Книга Холмы Рима, страница 18. Автор книги Андрей Стоев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Холмы Рима»

Cтраница 18

— И что вы предлагаете?

— У вас же есть договор протекции с Доричами, если я не ошибаюсь? — спросил поверенный. — Вот пусть они и выяснят у Арди, что означают их действия. С дворянами Арди наверняка будут разговаривать по-другому, так что какую-то информацию мы должны получить.

Буткус опять задумался. Несмотря на душивший его гнев, требующий немедленных действий, Айдас Буткус не достиг бы того, чего он достиг, не умей он справляться со своими эмоциями. Тем более что в словах поверенного был резон, ситуация и в самом деле выглядела как-то странновато.

— А что вы имели в виду, говоря, что гербовое дворянство неподсудно? — наконец спросил он.

— Практически неподсудно, — поправил поверенный. — Любую мелочь суд будет трактовать в пользу аристократа. Любое его заявление будет приниматься за истину без доказательств. Чтобы выиграть суд у аристократического семейства, дело должно быть совершенно непробиваемым, и даже в этом случае решение суда будет максимально мягким. Конкретно в вашем деле можно рассчитывать на извинения, и в лучшем случае, на символическую виру. Я сомневаюсь, что вы получите хотя бы компенсацию убытков.

Буткус неверяще посмотрел на поверенного.

— Это не означает вседозволенности, разумеется, — пожал плечами поверенный, — просто аристократия живёт по своим законам. Или скорее, по негласным правилам и обычаям. Но нам, простолюдинам, лучше с ними не связываться.

* * *

Семья Дорич не могла похвастаться длинной историей, но и новыми дворянами их уже сложно было назвать. Основатель семьи получил наследственное дворянство за героизм, проявленный в одном из бесчисленных сражений с орденом, и с восемью поколениями дворян для семьи уже замаячила перспектива лет через сто получить герб. Забавно, что именно семья, получившая дворянство за войну с орденом, оказывает протекцию орденцу, но в жизни хватает и более забавных вещей.

С Чеславом Доричем, главой семьи, мы встречались в вип-кабинете «Ушкуйника». В принципе, вполне можно было бы заставить его прийти ко мне, но я не видел ни малейших причин проявлять неуважение. В моих разборках с Буткусом Доричи никак не замешаны, да и вообще — выказать уважение ничего не стоит, зато враги обычно обходятся дорого. Несмотря на то, что обо мне порой говорят, я твёрдо уверен, что всегда лучше решить конфликт мирно, даже если для этого придётся пойти на какой-то компромисс. Вот если мирно решить невозможно, тогда врага лучше уничтожить — нет ничего опаснее недобитого врага, а когда их скапливается слишком много, кто-нибудь из них обязательно тебя рано или поздно достанет.

— Здравствуйте, господин Чеслав, — я встал, приветствуя старшего Дорича. — Я пока ничего не заказывал. Надеюсь, вы составите мне компанию и пообедаете со мной?

— Здравствуйте, господин Кеннер, — поклонился мне Дорич. — Почту за честь. Благодарю вас за то, что нашли возможность встретиться со мной.

За обедом мы обсуждали светские сплетни. Нам, конечно, далеко до некоторых народностей, у которых, прежде чем попросить у соседа ведро для тушения горящего шатра, необходимо сначала выпить чая и обсудить виды на будущий приплод. Однако и у нас считается невежливым и даже грубым обсуждать дела с порога.

Наконец, пришло время десерта.

— Так какое дело привело вас ко мне, господин Чеслав? — дружелюбно спросил я, пригубив кофе.

— Вы, возможно, знаете, господин Кеннер, что наша семья оказывает протекцию предприятию «Буткус», которое принадлежит товарищу председателя Промышленной палаты Айдасу Буткусу, — начал Дорич.

— Мне это известно, — согласно кивнул я.

— Так вот, этот Буткус попросил меня обратиться к вам по поводу нападения якобы ваших людей на его предприятие. По правде сказать, я в некотором недоумении — с одной стороны, нападение действительно имело место, но с другой, мне сложно представить, что вы ни с того, ни с сего взялись громить чужие заводы.

Я задумался. Если рассказать ему подоплёку дела, то скорее всего придётся расстаться с планом заставить Буткуса подать на нас в суд. Вот только осталась ли ещё надежда, что этот план сработает? Если Буткус не кинулся судиться сразу, то вероятнее всего, он знает, или как минимум подозревает о последствиях. Стоит ли ради этой практически растаявшей надежды портить отношения пусть с небольшой, но уважаемой семьёй? После некоторого раздумья я всё же решил, что не стоит.

— Вы знаете историю, как бы лучше выразиться, возвышения Буткуса, господин Чеслав?

— Как-то не особенно этим интересовался, — осторожно ответил тот.

— История его успеха довольно проста, и заключается в том, что в нужное время его конкурентов внезапно начинали преследовать разные несчастья. А не так давно Буткус решил, что было бы неплохо, если бы он начал поставлять некие узлы для Вышатичей. Правда, сейчас эти узлы поставляет наш завод «Милик». И вот некоторое время назад у нас начали случаться разные поломки и происшествия. Такое вот удивительное совпадение.

По мере того как я говорил, глаза у Дорича округлялись.

— Не подумайте, что я сомневаюсь в ваших слова, господин Кеннер, — наконец сказал он, — но звучит это совершенно невероятно.

— Вот и я не сразу смог поверить, — кивнул я.

— А у вас есть какие-нибудь доказательства?

— К сожалению, нет. Когда мы поняли, что это действительно акты саботажа и начали расследование, несколько сотрудников пропали бесследно и всё прекратилось. Все ниточки оказались оборваны, однако мы всё же пришли к выводу, что виноват именно Буткус.

— То есть на его предприятие действительно нападали ваши люди?

— Вы же знаете уложение «О защите низших сословий»?

— Разумеется, — кивнул Дорич.

— Тогда вы знаете, что в отсутствие доказательств мы не можем подать на него в суд. А таким образом мы побуждаем его самого подать в суд на нас. В суде всё прояснится, и если окажется, что мы ошиблись, то наше семейство принесёт извинения и полностью возместит ему убытки.

— Благодарю вас за беседу, господин Кеннер. — Дорич встал. — Я передам Буткусу, что вы в своём праве, и что наша семья полностью поддерживает ваши действия.

* * *

— Что значит «в своём праве»? — Буткус держал в руке замолчавшую трубку и смотрел на неё как на гадюку. — Что значит «мы его поддерживаем»?

Он перевёл недоуменный взгляд на поверенного.

— Они что, боятся связываться с Арди?

— Разумеется, Доричи не хотят связываться c Арди, это противник не их уровня, — пожал плечами поверенный. — Но это всё же не объясняет такую реакцию. Сдаётся мне, почтенный, что вы кое-что опустили в своём рассказе.

Буткус смотрел на него хмурым взглядом, явно не желая обсуждать эту тему.

— Почтенный Айдас, своему поверенному нужно рассказывать всё без утайки, — надавил на него собеседник. — Иначе я не смогу дать вам правильный совет или, того хуже, дам неправильный, который вам дорого обойдётся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация