— Нина, ты меня не слышала? — мягко спрашиваю я. — Я звала тебя.
Она не отвечает.
— Что случилось? Тебе больно?
Снова молчание.
— Дорогая, — добавляю я, уже не скрывая волнения. — Пожалуйста, поговори со мной.
Медленно подхожу и осматриваю ее с головы до ног. Лицо бледное и неподвижное, словно маска — именно так она выглядела после убийства Алистера. Очень надеюсь, что припадок, который, очевидно, с ней случился, — просто отсроченная реакция на травму от потери ребенка. И тут замечаю свежую грязь на подошве ее «Мартенсов». Их отпечатки видны на белом коврике для ванной. Она выходила на улицу.
— Где ты была? — спрашиваю.
Даже под толстой курткой видно, как вздымается и опускается ее грудь. Сейчас мне ничего не добиться.
— Давай я тебя уложу? Надо отдохнуть.
Требуется скорее вернуть ее в комнату, потому что на втором этаже могут быть слышны крики Дилана. Одной рукой я обнимаю дочь за плечи, другой — беру под локоть и поднимаю на ноги.
Она не произносит ни слова. Но этого и не требуется: из ее рукава выскальзывает и с грохотом падает на пол окровавленный нож.
Глава 73
Мэгги
Двадцать три года назад
Когда я в спешке откидываю в сторону матрас, с грохотом распахиваю дверь и с испуганными глазами влетаю в подвал, Элси смотрит на меня как на сумасшедшую. Она сидит на диване и спокойно кормит Дилана из бутылочки. Тот с аппетитом сосет смесь. Тихо играет радио.
— Что случилось?
Хочу рассказать ей об окровавленном ноже и о своих страхах, но осекаюсь. Не стоит ее пугать, я и так нагрузила ее своими проблемами по полной. Что бы Нина ни сотворила, я должна сама с этим разобраться.
— Извини, — отвечаю. — В доме было очень тихо, и я запаниковала.
— У нас всё в порядке, не волнуйся. Малыш немного поплакал… Как Нина?
— Мне надо побыть с ней. Можешь посидеть с Диланом чуть подольше?
Элси кивает, и, закрывая дверь, я вижу, как она целует в лоб моего внука. Когда его заберут у нас, мы обе будем скучать.
Возвращаюсь в ванную. Перешагиваю через нож и приседаю, чтобы взять Нину за руки. На ее пальцах засохшая кровь.
— Джон, — вдруг произносит она невозмутимым тоном, и я вздрагиваю от неожиданности.
— Что с ним?
— Я его видела.
— Где?
— У него дома.
— Он в порядке?
Окровавленный нож красноречивее любых слов. Помогаю ей умыться и переодеться, даю две таблетки снотворного и укладываю в кровать. Затем обыскиваю карманы и нахожу адрес на клочке бумаги. На нем пятно крови. Тщательно очистив нож, я кладу его в карман.
* * *
Через час я стою в квартире Хантера и смотрю на его тело, безвольно распластавшееся на диване: ноги широко расставлены, голова склонена на грудь. На кофейном столике разбросаны наркотики. В мерцающем свете телевизора я замечаю иглу, торчащую из вены в руке. Как бы сильно я его ни ненавидела, рада, что он дышит. Значит, Нина не причинила ему вреда.
Внезапно сзади раздается шум. Я вздрагиваю от неожиданности, резко оборачиваюсь и вижу еще одну дверь. Она слегка приоткрыта. Похоже, там ванная. Я готовлюсь принять удар (драться, конечно, не умею, но в случае чего за себя постоять смогу), однако никто не появляется. Шум, снова доносящийся из-за двери, напоминает звук спускающейся шины, только более прерывистый. Я подхожу, толкаю дверь ногой и быстро делаю шаг назад на случай, если кто-то выскочит.
Дверь не распахивается — что-то мешает ей полностью открыться. Я делаю шаг вперед и вижу на полу Салли Энн Митчелл, ту самую милую девушку, с которой я болтала в больнице. Она смотрит прямо на меня, ее большие голубые глаза широко распахнуты. Явно испугана. Мы замираем.
Выбора нет. С Нининым ножом в кармане я быстро подхожу к ней и опускаюсь на колени, чтобы осмотреть раны. Салли Энн лежит на левом боку; правая рука вытянута вперед, словно в попытке схватить что-то недосягаемое. На правой щеке виднеется глубокий порез. Голые руки и ладони истекают кровью. Некоторые раны настолько глубоки, что виднеется мышечная ткань. Однако это не самое страшное: когда я опускаю взгляд ниже, замечаю исполосованный ножом беременный живот. Это сделала моя дочь. Моя Нина.
Склоняюсь над ванной — меня рвет. Сегодня я успела только наскоро позавтракать, и все же меня снова и снова выворачивает наизнанку. Наконец выпрямляюсь, вытираю рот и делаю шаг назад, чтобы оценить обстановку.
В глазах Салли Энн загорается надежда. Похоже, она узнала меня, несмотря на поглощающее ее беспамятство, и решила, что я ей помогу. Она открывает рот, пытаясь что-то сказать. Кладу пальцы ей на запястье… Пульса почти нет. Она истекает кровью и через несколько минут умрет, если не помочь.
Собрав последние силы, Салли Энн шепчет «Ссс… сиии…», и из угла губ на пол стекает струйка крови.
— Не понимаю.
— Ссс… сиии… — повторяет она еле слышно. — Венк…
До меня доходит. «Спаси ребенка».
Больно видеть ее мучения. Я быстро возвращаюсь в гостиную и нахожу телефон — надо срочно вызвать «Скорую». Протягиваю руку, чтобы снять трубку, — и тут же останавливаю себя. Больше всего на свете мне хочется помочь невинной девушке и ее ребенку, но, если я это сделаю, пострадает Нина. А ведь я поклялась ее защищать.
Если Салли Энн выживет, как я объясню свое присутствие в доме? Она даст показания против Нины, и тогда ее надолго упекут в тюрьму или психлечебницу. Этого допустить нельзя. Поэтому отхожу от телефона и напоминаю себе, что дочь не виновата. Если и надо кого-то винить, то лишь ее отца, Хантера и меня. Мы все несем ответственность за то, что произошло с Салли Энн и ее ребенком. «Я не могу тебе помочь, — думаю, утирая слезы. — Видит Бог, хочу, но не могу».
Поворачиваюсь, чтобы осмотреть комнату. Хантер еще без сознания, и я решаю этим воспользовался. Иду в ванную и окунаю лезвие ножа в кровь на полу. Салли Энн уже почти не дышит. На секунду наши взгляды встречаются. Она с недоумением наблюдает за тем, что я делаю, видимо, еще надеясь на помощь. Хочется все ей объяснить, но слова застывают в глотке.
Вернувшись в гостиную, надеваю перчатки и прикладываю нож к ладони Хантера, пачкаю его руки кровью, беру его одежду, валяющуюся на полу, и тоже обмакиваю в лужу в ванной. Закончив с этим, проталкиваю нож в резонатор одной из трех гитар, прислоненных к стене в углу комнаты. Отхожу и еще раз внимательно осматриваю место преступления.
Не знаю, удастся ли обмануть полицейских, однако я должна попробовать. Не хочется бросать Салли Энн умирать в одиночестве, но даже это последнее сострадание я не могу себе позволить — нужно скорее возвращаться к дочери и внуку. Они мой главный приоритет.