Женщины же больше всего любят настоящих рыцарей, смелых и неустрашимых. Богатство и бедность в любви главной роли не играют. Богатый может полюбить и богатую, и бедную. Скупой богач даже может предпочесть бедную в надежде, что она не будет слишком требовательна, и на нее он потратится меньше. Часто также влюбляются в иностранок, воображая, что они обладают какими-то необыкновенными качествами, отсутствующими у местных женщин. Однако незнание языка иностранки может стать препятствием на пути к изучению этих качеств. Мужчинам также нравится мягкая и гладкая кожа женщин, особенно, в постели. Как женщинам нравятся мужчины высокие и сильные. Стоит женщине встретить мужчину, обладающего этими качествами, как она говорит себе: Вот кто мне нужен, с ним я буду защищена и богата. Арабы это давно заметили — недаром в арабском языке слова высота (тул) и сила (тавл) одного корня. Однако большинству женщин все равно, из какого источника черпать радости — чистого или мутного, они, как пчелы, собирают дань с любого цветка, лишь бы было что взять.
Ревность же чувство естественное для каждого нормального человека. Человек оберегает свою собственность от посягательств другого, что же говорить о жене! Утверждения о том, что франки не ревнуют своих женщин, лишено всяких оснований. Были среди них и такие, кто убивал жену и себя самого, узнав о ее измене. Да, во многом они проявляют снисходительность, которую восточный мужчина посчитал бы за сводничество. Но эта же снисходительность предохраняет от измены. Потому что они считают, что мужчина, запирающий жену дома и запрещающий ей общаться с другими, возбуждает в ней большее желание завести любовника, нежели развлечения в обществе.
Когда о тайных встречах влюбленных — ал-Фарйака и девушки — стало известно ее матери, она почувствовала такую горечь, словно выпила чашу колоквинта, и стала советоваться с друзьями, что же ей делать. Друзья сказали: «Мы против того, чтобы вы породнились с этим человеком, так как он из торговцев вразнос, а ваша семья принадлежит к числу самых уважаемых рыночных торговцев. Это вещи несовместные». Мать ответила: «Но он не рыночный торговец по происхождению, он у них пришлый». «Это не имеет значения, — сказали друзья, — от него несет торговлей вразнос, а от этого запаха у нас свербит в носу». Короче, они строго ее предупредили. Я же, со своей стороны, в данной главе предупреждаю их и им подробных о недопустимости такого разъединения. Когда об этом узнала девушка, в ней взыграло чувство противоречия, и она заявила, что этот запрет ущемляет интересы женщин, а их интересы в том, чтобы обеспечить свое существование и благополучие. В браке главное взаимная любовь и согласие между мужчиной и женщиной. А если вы не хотите этого признать, то я предупреждаю вас, что не желаю иметь ничего общего с рыночными торговцами. Отказ этот распалил чувства обоих влюбленных до невозможности. Как сказал Абу Нувас:
Не упрекай меня — упреки распаляют.
Когда мать увидела, что никакие приказы не излечат дочь от любовной заразы, и никакие уловки не отвлекут пчелку от медоносных цветов, она призвала к себе ал-Фарйака и сказала ему: «Я узнала, что рыночные торговцы не хотят с тобой породниться. Если ты твердо решил жениться на моей дочери, ты должен стать рыночным торговцем, хотя бы на один день». На что ал-Фарйак ответил: «Ничего страшного. Я вступлю в гильдию рыночных торговцев на день заключения брака». И мать, и дочь обрадовались. Затем последовала пышная свадьба — всю ночь играла музыка, звучали песни, ходили по кругу бокалы с вином и царило веселье. Ал-Фарйак прилежно наполнял бокалы, подыгрывал музыкантам, подпевал певцам и подбадривал их возгласами «Ах!» и «Ох!», пока его язык и руки не устали. Он понял, что подвыпившие гости намерены сидеть до утра, ускользнул от них и поднялся передохнуть на крышу дома. Была летняя лунная ночь. Гости же, долго его не видя, подумали, что он сбежал от семейных уз и принялись его разыскивать, а найдя и поняв, что у него совсем иные намерения, нежели у них, отвели его и молодую в их комнату и хотели уже разойтись. Но мать сказала: «Нет, вы должны увидеть доказательство своими глазами». А дело в том, что в Египте мужчина до женитьбы обычно не общается с невестой и не знает, каковы ее нравы. А некоторые женятся, даже не повидав невесту ни разу. Ее выбирает либо мать, либо старая женщина из родни или знакомых, либо священник. Они оценивают девушку на свой вкус и исходя из своего опыта. Часто мать девушки подкупает священника, чтобы он расхвалил ее дочь и заставил мужчину жениться на ней. Случается, что кто-то женится на женщине, живущей в другой стране, и обращается к одному из живущих там знакомых с просьбой описать ее в письме. А потом, положившись на волю Божию, ожидает ее приезда. Несмотря на это, подобные браки бывают и счастливыми. В аш-Шаме городские жители придерживаются тех же обычаев, что и египтяне, а у жителей гор свои порядки. Там мужчина может видеть свою невесту и узнать, каковы ее нравы.
Поскольку ал-Фарйак нарушил египетский обычай и часто виделся с девушкой в присутствии матери и в ее отсутствие, мать решила не допустить кривотолков, предъявив доказательства невинности невесты всем присутствующим на свадьбе. Ведь люди любят почесать языки! Поэтому вся компания собралась перед дверью комнаты новобрачных, а один из них начал взывать: «Открывай дверь, ключарь!» Ал-Фарйак подумал, что он хочет войти и научить его, как следует действовать. Он открыл, а насмешник сказал: «Я не эту дверь имел в виду». Не успел ал-Фарйак вернуться к новобрачной, как услышал другие крики: «Копай глубже, проныра!»; «Мечи копье в цель, копьеносец!»; «Утоли свою жажду, поливатель!»; «Убери пух, чесальщик хлопка!»; «Наполни бурдюк, водонос!»; «Ныряй глубже, ныряльщик!»; «Разбей скорлупу, взломщик!»; «Натирай до блеска, чистильщик!»; «Взбирайся на стену, силач!»; «Укроти кобылку, наездник!». Крики продолжались до тех пор, пока супруг не вручил торжественно матери новобрачной доказательство невинности ее дочери. Тут все возликовали, захлопали в ладоши и наперебой кинулись поздравлять счастливую мать. После чего разошлись с видом победителей, возвращающихся с поля боя. А мать чуть не летала от радости, одержав столь убедительную победу [...]
3
ЗАРАЗА
В Первой макаме уже было сказано, что зло заразительней, чем добро. Чесотка может заразить всех египтян, но здоровье не передается от соседа к соседу. Это касается также болезней ума и сердца. Примером тому могут служить учителя — от частого общения с детьми умы их ослабели и поглупели. То же самое и мужчины, сменившие многих женщин, — сердца их утратили твердость и характеры стали женскими. Они лишились мужества и смелости, присущих настоящим мужчинам. Я знал также многих мужчин, общавшихся с франками и перенявших у них только их дурные качества. Один такой, например, не вставал из-за стола, не вытерев свою тарелку так, что ее уже не требовалось мыть. А находясь в компании, склонялся набок и испускал газы с таким шумом, что вся компания вздрагивала. Иногда, правда, просил прощения, говорил скузи. Некоторые из них носят франкские башмаки и ходят в них прямо по подушкам, служащим для того, чтобы гости на них опирались. Или отпускают длинные волосы, как у женщин, и приходя в дом, первым делом снимают шляпу, и перхоть разлетается по всей комнате. А один из них, оказавшись в компании друзей и знакомых и встретив там двух литераторов, которые состязались в остроумии и рассказывали анекдоты, вдруг начал свистеть, но каким-то странным свистом — уже не французским, но и не арабским, видимо, давно не бывал в обществе и не овладел этим прекрасным искусством. Есть среди них и такие, кто, сидя, вытягивает ногу прямо в лицо сидящему напротив. Или, придя к тебе в гости, то и дело смотрит на часы, давая понять, что он очень занятой человек, но при этом сидит у тебя, пока не увидит, что ты уже зеваешь, или пока ты не возьмешь в руки свою подушку и не скажешь: «Исцели Господь вашего больного», как сказал один больной зачастившим к нему доброжелателям.