Книга Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком, страница 98. Автор книги Ахмад Фарис аш-Шидйак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком»

Cтраница 98

Какой смысл говорить, что ты побывал в стране франков, если ты не нашел в ней ничего, кроме одиночества и неприятностей? Даже вспоминать потом будет противно.

В Египет! В Сирию! В Тунис в этом году! Там к тебе будут приходить гости, и ты будешь ходить в гости. Там ты встретишь людей не заносчивых, достойных, но не церемонных, не высокомерных и не манерных. Человек чувствует себя свободно, только говоря на своем родном языке. Жизнь не оценивается ни длиной ночей, ни количеством дней, ни видом зеленой травы, ни множеством инструментов и орудий. Ее главная ценность — люди, которые тебя окружают, общение с теми, кто открыт душой, кто остается твоим другом и вблизи и вдали. Жизнь это обмен шутками.

— И улыбками.

— И бокалами.

— И шлепками.

— И добрыми словами.

— И пререканиями.

— И спорами.

— И стихами.

— И поглаживаниями.

— И глупостями.

— И заигрываниями.

— И объятиями.

На этом они и закончили свою игру.

13
ПОДГОНЯЮЩАЯ МАКАМА

Рассказывал ал-Харис ибн Хисам: «Я наслушался о женщинах столько всякого, что стало мне уже невмоготу. Одни мне твердили, что женатому живется лучше, чем холостяку. Ему не приходится толкаться в очереди к источнику прохладной воды или хитрить, чтобы место у горящего очага заполучить, терпеть унижения и стоять на коленях. Всякий раз, когда печаль коснется его сердца, ее прогонит белозубая улыбка жены и ее ласковые речи, с их мелодией не сравнится музыка никаких инструментов, и они пьянят, как вино. Одно из достоинств, которыми Всевышний наделил женщину, это ее нежный голос, разгоняющий все тревоги и умиротворяющий душу. Стоит ей приоткрыть губы, как ей уже внимают сердца. Ласковый взгляд ее глаз вселяет радость в того, к кому он обращен, и он начинает прыгать, танцевать, хлопать в ладоши, смеяться, громко говорить, у него пробуждается неутолимый аппетит, он вскакивает в седло, соскакивает, катается по земле, встает на цыпочки, бежит вперед, размахивая руками, снова кидается на землю, поднимается и ходит так, словно бьет в барабан. А когда она расхаживает по своему дому туда-сюда, веселая и игривая, ты поймешь, что судьбой ей дано и вознести мужа на небеса, и подарить ему незабываемую ночь, и уговорить его на путешествие длиной в год или более, безопасное или опасное. Она сильнее любого владыки, стоит ей лишь шевельнуть языком либо указать пальцем, как воля ее будет исполнена. А мужу Всевышний даровал честь и радость наслаждаться плодами его сада, сладостью его яблок и гранатов. Жена у него всегда под рукой, захотел потрогать — потрогай, захотел упиться — упивайся, вздумалось поиграть — поиграй, если у тебя серьезные намерения — ты не встретишь отказа. Жена для мужа как место для прогулок (по берегу ручейка), тут рассеиваются печали, и душу наполняет радость, уверенность в успехе, словно жизнь тайно приносит благую весть и разгоняет дурные мысли. Если ему предстоит решить трудное дело, жена найдет хитроумный ход, поможет советом. Женщина, заигрывающая с мужем, вызывающая его на любовь, благословенна. Рядом с ней муж расцветает, становится сильным, выносливым и упорным. Он видит себя хозяином жизни, которому доступны все ее радости и наслаждения, могучим владыкой, наместником Творца народов. Если встретит он в это время верховного судью верхом на муле, то сочтет его своим подданным, состоящим на его службе. А с каким-нибудь генералом или важным чиновником не станет разговаривать сам и пошлет к первому слугу, а ко второму служанку сказать им: «Для каждого воина-победителя у меня есть провинция, которой он будет правителем, а для того, кто сумеет мне угодить, — высокая должность». Если же кто-то заговорит с ним грубо, оскорбит его словом, начнет над ним насмехаться или — упаси Господь — поднимет на него руку, ударит его и унизит, то, испугавшись, он кинется к своей жене — да укрепит Господь ее силы, — и она утешит его, прогонит все его страхи, примет в свое лоно, прижмет к своей груди и скажет ему: «Не бойся его козней и злобы, разумный человек всегда одержит верх над такими, как он». И к мужу вернутся его достоинство и гордость, его чувство превосходства и уверенность в себе. Теперь, даже если он встретит короля или наследника престола, он будет смотреть на них взглядом равного, свободного, живущего в довольстве и роскоши, того, кто, обедая за столом, видит перед собой цепочку жемчугов за барьером из кораллов — уста своей жены, отчего соленое кажется ему вкусным, пресное — аппетитным, а горькое питье — приятнее выдержанного вина. И если бы он спал с ней на постели, усыпанной острыми шипами, они показались бы ему мягким пухом, потому что рядом с ней все зло превращается в добро, а все лишения — в наслаждение.

Но были и другие, которые говорили: «Нет, холостяку живется лучше и радостей у него больше. Женщин он всегда привлекает, и каждая хоть раз с ним побыть мечтает, потому что жена с браслетами на ногах ему каждую ночь не докучает, спать не мешает и о том, что он муж ее, не напоминает. Поэтому он и девушками, и замужними женщинами любим, и легкомысленными вдовами высоко ценим. Он возвращается домой с легкою душой и довольный сам собой. И дома никто ему не говорит: подай мне это, принеси то, никто не упрекает его за прошлое, не понуждает заботиться о будущем и не спрашивает, что делать с настоящим. Никто не плачет, жалуясь, что он не может обеспечить ей достойной жизни, а сам все время где-то с женщинами веселится. Как говорится в пословицах: «У кого нет жены, тому все женщины жены», или «Холостой шагает шире, идет быстрее, говорит слышнее, чаша его полнее, песня его нежнее, желание его горячее, хватка его сильнее, зубы его острее, стрела его бьет точнее, запах его благоуханней, любовь его желанней и вкус его слаще. Но поскольку он орошает не один сад, то и воды в его лейке убывает, и напор ее ослабевает, что не может понравиться женщине, ни продажной, ни замужней».

Говорил ал-Харис ибн Хисам: Когда я положил оба эти мнения на весы, и чаши их заколебались, я вспомнил об ал-Фарйаке: вот кто мог бы дать совет и на этот запутанный вопрос найти ответ. Он лучше разбирается в женщинах, чем подозрительный муж, и глубже проник в их дела, чем старик, сединой убеленный или юноша влюбленный. Он испробовал их любви и горечь, и сладость, познал и муки ее, и радость. Если бы он здесь с нами был, то все неясное в этом вопросе сразу бы нам прояснил. Я пошел к одному другу узнать, не знает ли он, где ал-Фарйака искать. И не успел в дверь постучать, как друг вышел меня встречать на крыльцо, держа в руках письмо. «Хорошая новость! — воскликнул он, — вчера я от ал-Фарйака получил письмо, однако в нем только стихи, и больше ничего». Я выхватил письмо из его рук и прочитал:

Сводник тот, кто возит с собой жену в страны,
Где полно красавиц, доступных за деньги.
Каждая ловко умеет их выманить и за несколько монет
Готова спину массировать и силы восстановить.
И тут же крепкие мужчины протягивают руки к его супруге,
Чтобы осушить до дна ее чашу или рюмку,
А потом отбросить ее за ненадобностью.
А он, вернувшись домой, не находит там утешения.
Разумен тот, кто обратился за советом к опытному человеку,
Особенно в делах женитьбы и незаконного деторождения.
Те же, кому нравится обманывать
и жить в свое удовольствие,
Пусть делают, что хотят и погрязают в грехе.
Завзятый прелюбодей шею себе свернет ради его сладости.
А чужеземец еще хуже тех, кто развратничает со своими.
Холостяк, если он не лишился разума,
Бережет свои деньги, свою честь и спокойствие души.
А тот, кто женился вовремя,
живет сегодня лучше, чем вчера,
Когда он был одинок, и ему не с кем было общаться.
Но муж должен от пустых подозрений отказаться,
Ему не следует жену забывать и грубо с ней обращаться.
Тогда не окончится плохо то, что хорошо началось.
Надо не создавать причин, ведущих к беде.

Говорил ал-Харис: Когда я эти стихи прочел и смысл их уразумел, я сказал себе: Как прекрасно он излагает все, что касается женщин, и в стихах, и в прозе! Как мы нуждаемся в его советах, с нами ли он или отсутствует! Однако он не сказал ни слова ни о чем, кроме женитьбы, словно считает все остальное не заслуживающим внимания. И я ушел, ал-Фарйака восхваляя и новой встречи с ним желая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация