Книга Алмазные псы, страница 150. Автор книги Аластер Рейнольдс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Алмазные псы»

Cтраница 150

Лично она, Наки Окпик, ничем не могла помочь жонглерам.

Она направила лодку к проему. Створки ворот за это время сошлись почти на четверть.


Судороги узлов привели к тому, что вода внутри Рва бурлила даже у причала. Наки кое-как пришвартовалась, выбралась из лодки и побежала к лифту; уж лучше потом спринтом преодолеть расстояние до входа по кромке, чем лезть наверх по навесной лесенке. Когда она поднялась на стену, створки ворот сомкнулись на три четверти, и оборудование, к величайшему облегчению Наки, работало исправно.

Она направилась к башне. Почему-то казалось, что народа на стене должно быть больше, пусть Сиваракса и остальные наверняка сидят в центре управления. Она замешкалась, озадаченно оглядываясь, и тут из двери у подножия башни показался доктор.

Она хотела окликнуть его, но сдержалась. Доктор припадал на одну ногу – не потому, что спешил, а потому что был ранен: на пальцах алела кровь, и он очевидно пытался от кого-то убежать.

Наки поспешно спряталась за грудой строительных блоков. В щель между блоками она смотрела, как Сиваракса отмахивается, будто человек, которого одолевает назойливая оса. Его преследовало нечто крошечное и серебристое. Нет, целый рой каких-то загадочных существ – или дронов? – вырвался из распахнутой двери. Сиваракса упал на колени, продолжая махать руками, но все было бесполезно. Его лицо покрылось царапинами, потекла кровь. Вот он опустился на бетон, свернулся калачиком…

Наки от ужаса не смела пошевелиться.

Из двери вышел человек.

Рдяные одежды, фигура словно в пламени. Это была Амеша Крейн. На миг Наки посетила абсурдная мысль, что вот сейчас Крейн кинется на выручку Сивараксе. У инопланетянки было странно равнодушное выражение лица. Наки и вообразить не могла, что человек с таким лицом способен на акт насилия.

Но Крейн не стала приближаться к Сивараксе. Она просто вытянула вперед руку, широко расставив пальцы. Замерла в этой почти театральной позе, заметно напрягая мышцы.

Серебристые твари прекратили изводить Сивараксу.

Они закружились в воздухе, устремились к Крейн, замедляясь возле нее. Затем, выказав поразительное послушание, дружно скользнули в ее пальцы, облекли запястья, прицепились к мочкам ушей.

Выходит, на Сивараксу напали ее украшения?

Крейн бросила на доктора последний взгляд, развернулась кругом и скрылась в башне.

Наки подождала какое-то время – а вдруг она вздумает вернуться? – и выбралась из-за строительных блоков. Сиваракса ее заметил. Он не издал ни звука, но его мокрые от боли глаза расширились. Наки вняла предупреждению и осталась там, где пряталась. Ее сердце колотилось в груди.

Около минуты все было спокойно.

Потом что-то сдвинулось, бросив тень на водную поверхность внутри Рва. Шаттл «Голос вечера» оторвался от посадочной площадки и сверкнул оборудованием под своим брюхом.

Он повисел над проемом, словно наблюдая за финальной стадией закрытия ворот. Наки услышала стук, с которым сомкнулись огромные створки. Затем шаттл развернулся и завис над внутренней лагуной, метрах в двухстах над водой, не выше. Заложил резкий вираж вправо, после чего продолжил облетать лагуну расширяющимися кругами.

Сиваракса прикрыл глаза. Наки было решила, что он умер, но доктор снова открыл глаза и едва заметно дернул подбородком. Наки вылезла из укрытия и на корточках подкралась к нему.

Опустилась на колени, приподняла его голову, взяла за руку:

– Джота, что случилось?

Он ухитрился ответить разборчиво.

– Они напали на нас. Все девятнадцать гостей. Когда… – он помолчал, набираясь сил, – когда Вейр сделал свой ход.

– Не понимаю.

– Добро пожаловать в клуб. – Сиваракса выдавил из себя улыбку.

– Нужно перенести вас внутрь.

– Это не поможет. Все мертвы или умирают. Они постарались на славу.

– Почему?!

– Меня оставили напоследок. Чтобы я отдавал приказы. – Он закашлялся, и на ладонь Наки плеснула кровь.

– Как хотите, но я…

– Наки, бегите! Бросьте меня!

Доктор очевидно умирал.

– А что делает шаттл?

– Ищет Вейра, думаю.

– Они хотят его забрать?

– Нет. Я подслушал их разговор… Они хотят его убить. Чтобы не проболтался.

Наки нахмурилась. Она не понимала ровным счетом ничего, но какие-то проблески понимания начинали проявляться. Вейра она назначила в злоумышленники потому, что тот причинил вред жонглерам образами. Но Крейн и ее присные перебили множество людей в башне, если Сиваракса ничего не напутал. И они же хотят прикончить Вейра. Кем же тогда оказывается злосчастный Вейр?

– Джота, мне надо отыскать Вейра. Выяснить, зачем он это все учинил. – Она бросила взгляд на Ров, над внутренней лагуной которого продолжал кружить шаттл. – Ваши охранники смогли его обнаружить?

Сиваракса слабел на глазах, и Наки испугалась, что так и не дождется ответа.

– Да… – прохрипел он. – Они его нашли.

– Где он? Ну же, Джота! Быть может, я сумею опередить этих сволочей с шаттла.

– Не там…

Наки нагнулась к лицу доктора:

– Что?

– Не там. Амеша ищет не там. Вейр успел выплыть за ворота. Он в океане.

– Я его догоню. Попробую догнать.

– Валяйте, – прошептал Сиваракса. – Но вряд ли от этого будет какой-то толк. У меня дурное предчувствие, Наки. Все меняется. Меняется к худшему. А мы неплохо жили, верно? Пока все не кончилось…

– Я сдаваться не собираюсь, – процедила Наки.

Доктор приподнялся в последнем усилии:

– Знаю. Я был прав, что доверял вам. Только одно важно, Наки. Только одно поможет, если станет совсем скверно…

– Что именно?

– Мне сказал Так Тонбури… Это совершенно секретно… Известно лишь Совету «снежинок»… Арвиат, Наки…

Она решила, что ослышалась или доктор впадает в предсмертный бред.

– Арвиат? Мифический город, согрешивший против океана?

– Он реален, Наки, – прохрипел Сиваракса.


На внешних, почти вертикально поставленных эллингах, в сотне метров над поверхностью океана держали несколько спасательных лодок и катеров. Наки выбрала небольшой, но резвый катер с закрытым кокпитом; когда кораблик заскользил к воде, под ложечкой неприятно засосало. Катер нырнул в воду, выскочил обратно, набрал скорость и выпустил керамические подводные крылья, чтобы минимизировать площадь соприкосновения корпуса с океаном. Наки понятия не имела, куда править, но предположила, что Вейр должен был удаляться от ворот более или менее по прямой – разумно отплыть как можно дальше от Рва, прежде чем другие инопланетяне осознают свою ошибку. На этом курсе, с малым отклонением, он вполне мог добраться до ближайшего наружного узла; кажется, подходящее направление.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация