Книга Джек Ричер: Часовой, страница 47. Автор книги Ли Чайлд, Эндрю Чайлд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Джек Ричер: Часовой»

Cтраница 47

Резерфорд секунду подумал.

— Я понял, о какой штуковине вы говорите. Я действительно забрал ее. Подумал, что она может пригодиться для… для еще чего-нибудь.

— А вы знаете, где она сейчас?

— Не совсем. Но сейчас я пытаюсь ее разыскать. Она мне нужна для… в общем, кое для чего нужна.

— Если найдете, позволите мне посмотреть, нет ли там чего-нибудь о моем отце?

— Не знаю, имею ли право, — сказал Резерфорд. — Это ведь собственность города. Не знаю… не будет ли…

— Но мы говорим о документах давности, может быть, даже больше чем семидесятилетней, — сказал Клостерманн. — Чья конфиденциальность будет этим нарушена? Тем более что все эти документы, в принципе, должны быть в открытом доступе. До пожара они хранились в реальном архиве. Ну? Что вы на это скажете?

Резерфорд промолчал.

— Если проблема в вознаграждении, то имейте в виду, я не останусь в долгу. Вы очень не пожалеете, если я только смогу посмотреть хоть одним глазком. Терпение — не моя добродетель. Да и годы уже не те.

Расти смущенно поерзал на кушетке.

— Дело вовсе не в этом… — начал было он.

— Тут проблема во времени, — сказал Ричер. — У Расти слишком много дел, он готовится перевернуть очередную страницу в своей жизни, и — не сомневаюсь, что вы об этом догадываетесь, — у менеджеров информационных технологий время стоит дорого.

— Насколько дорого? — спросил Клостерманн.

— Десять тысяч долларов его может устроить. Наличными.

Клостерманн встал и протянул руку.

— Так говорите, вы его личный консультант, мистер Ричер? Начинаю думать, что и мне, наверное, понадобится кто-нибудь в этом роде. Сколько времени вам нужно, чтобы найти документы?

— Трудно сказать так сразу… Мы над этим работаем. Я дам вам знать.


Возвращаясь к машине, Ричер молчал. Нутро подсказывало ему, что он и раньше мог сталкиваться с Клостерманном. Где-нибудь в казарме. В барах. В тюремных камерах. В офисах. На глухих улицах. Да где угодно. В любой точке планеты. Или, по крайней мере, встречал людей типа Клостерманна. У которых рыльце в пушку, которые воображают себя настолько умными, что могут любого обвести вокруг пальца. Умеют искусно запутать следы. Нет, Ричер не считал, конечно, что все, что наговорил ему Клостерманн, — вранье. Насчет иммиграции своего отца, например. Или его дел в бизнесе. Многое легко проверить, и только дурак станет врать, приводя подробности, опровергнуть которые можно в два счета. Но вот история семьи проверку на вшивость не прошла. Желание написать ее якобы для сына. Уж больно красивенький получается бантик. Нет уж. Скорее, Ричер поверит что в этом семейном шкафу прячется скелет, да еще не один. Что-то такое, что не в ладах с законом. Или нечто постыдное. Вещь, которую Клостерманн хотел бы поглубже закопать. Или представить в ином свете. И этот секрет стоит десяти тысяч долларов, выплаченных лишь за возможность хотя бы взглянуть на документ, в котором о нем упоминается. Допустим, что за него можно выложить толстую пачку наличных. Стоит ли он жизни Тони Гарзы? И Резерфорда?

Глава 16

Кроме Ричера, у кухонной стойки в квартире Митча было еще двое, и оба они очень на него злились.

— Я ушам своим не поверил, когда вы предложили ему купить наш сервер, — чуть не кричал Резерфорд, сжимая кулаки. — Вы не имели никакого права. Он вам не принадлежит. И мы даже не знаем, где он находится. И всего за несчастные десять штук? Программа «Цербер» будет стоить в сто раз больше. Да какой там в сто, в тысячу раз.

— Не могу представить, как такое могло прийти вам в голову, — поддакнула Сара, бросая бумажку на стол. — Это ловушка. Разве сами не видите? Самая настоящая ловушка.

Ричер спокойно отхлебнул кофе:

— Ладно. Послушайте, Расти, что я скажу. Прежде всего не переживайте. У меня нет никакого намерения продавать эту вашу компьютерную штуковину. И вы, Сара, успокойтесь. Да, вы правы, это почти наверняка ловушка. Но порой для того, чтоб узнать, что плита горячая, до нее надо дотронуться.

Сара вытаращила на него глаза:

— Где-то я уже это слышала, от какого-то умника.

— Но даже думать о том, что вы в нее попадете, было бы с вашей стороны не очень умно.

— А я и не говорила, что я умная. Упрямая, да, может быть. Временами даже слишком.

— Но зачем тогда предлагать, если продавать вы не собирались? — спросил Резерфорд. — Вы что, собираетесь Клостерманна кинуть? Этого делать ни коем случае нельзя. Мне еще в этом городе жить. У меня и так репутация подмочена.

— И кидать никого мы не собираемся, — ответил Ричер. — Это была проверка. Надо же как-то понять, насколько это для него важно. Или болезненно. Или щекотливо. Я назвал довольно приличную сумму, а он и глазом не моргнул. Это уже о чем-то говорит. И есть еще кое-что. Скажем, Клостерманн вовсе не то, чем он кажется. И он как-то причастен к убийству Гарзы и попыткам похитить вас. Вы хотите, чтобы он думал, что вы не желаете с ним сотрудничать? Ведь тогда у него есть стимул оставить нас в живых.

— Если вы так беспокоитесь о своей свободе и здоровье, зачем тогда сознательно лезете в западню? — спросила Сара. — Вы что, ненормальный?

— Ни капельки, — ответил Ричер. — И я не собираюсь никуда лезть. Лучший способ уничтожить западню — оказаться там первым. Вы не о том думаете. Посмотрите на записку.

Сара взяла листок бумаги. Еще раз медленно прочитала, перевернула, посмотрела, что там.

— И что? Я ничего не вижу.

— Первые два слова. Что они означают?

— Ромео, Джульетта. Буквы ар, джей. Ричер, Джек. Ваши инициалы.

— Точно. Тот, кто писал, обратился ко мне лично. Я больше не безвестный бродяга, который путается у них под ногами. Они охотятся конкретно на меня. И должны понять, что делать этого не следует.


Ричер остановил машину Марти в полумиле к югу от фабрики и остальной путь проделал пешком. Двигался медленно. Часто останавливался, но всегда через разные интервалы. Не шел дальше, пока не был уверен в том, что за ним никто не идет. И никто за ним не следит. Хронометр у него в голове показывал 10:45. До назначенного рандеву оставался еще один час и пятнадцать минут. Лучше, конечно, иметь в запасе побольше, но личный опыт подсказывал, что часа с четвертью вполне достаточно. В большинстве случаев.

Как только вдали показалось заброшенное строение, Ричер понял, что в детстве никакая страшная история про привидения не заставила бы его отказаться проникнуть сюда. И его брата Джо тоже. Столько здесь разных стальных балок, по которым можно полазить. Столько закоулков, укромных уголков, где можно спрятаться. Столько мест для лобовой атаки, для последней линии отчаянной обороны, для неожиданных, невероятных, несмотря ни на что, мест для отхода. И столько образцов первоклассной недвижимости, за которую можно драться с остальными мальчишками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация