Книга Последний ход, страница 74. Автор книги Мэри Бёртон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последний ход»

Cтраница 74

– Помоги Палмер, или, клянусь, я сделаю с тобой что-нибудь похуже, чем нассать в кружку!

* * *

Кейт не могла избавиться от образа Уильяма, безмятежно сидящего на берегу пруда с удочкой, в то время как она сбилась с ног, разыскивая его.

Когда они возвращались к машине, у Мазура зазвонил телефон.

– Калхун, что там у вас? – Он включил громкую связь, чтобы Кейт также слышала.

– Анализ образцов ДНК из спермы, обнаруженной в Глории Санчес, показал, что она принадлежит Мартину Санчесу.

– А я полагал, что их интимные отношения давно прекратились, – пробормотал Мазур. – Что насчет спермы в презервативе, найденном в квартире Ребекки Кендрик?

– Она также Мартина Санчеса. Этот тип отрывается по полной.

– Что насчет волос, обнаруженных судмедэкспертом на теле Глории? – спросила Кейт.

– Образцы ДНК в настоящий момент анализируются в лаборатории полиции штата. Также я добавила несколько прядей с блузки Глории. Учитывая высокий резонанс дела, можно ожидать, что результаты будут готовы в течение недели.

– Недели? – спросила Кейт.

– В нашем мире это сверхсветовая скорость, – сказала Калхун. – Кроме того, похожие волосы были обнаружены на Ребекке Кендрик. Я изучила образцы волос с обеих жертв, и они очень похожи. Опять же, придется подождать, когда будет готово окончательное заключение.

– Спасибо, Дженни.

– Чем могу.

Мазур закончил разговор.

– Время поджимает. Неделя – это слишком долго.

– Если Уильям и есть наш убийца, то он быстро восстанавливает силы.

Многие серийные убийцы делают перерыв между преступлениями. Одни способны ждать несколько недель или месяцев, в то время как другие могут затаиться на долгие годы. Мазур покачал головой.

– Точно.

У Кейт зазвонил телефон. Агент Невада. Она прижала телефон к уху.

– Скажи, что у тебя есть для меня хорошие новости.

– Кейт… – В голосе ее напарника сквозила усталость.

Ничего хорошего это не предвещало.

– Ты где?

– Милях в ста от тебя. – Снова наступило молчание.

Кейт закрыла глаза.

– Что стряслось?

– Сара Флетчер покончила с собой. Она где-то раздобыла ножницы и перерезала себе вены на запястьях.

– Что?

– Персонал считал, что она идет на поправку. По словам медсестры, она хорошо пообедала, после чего улеглась в кровать, словно желая отдохнуть.

Подобное облегчение перед самоубийством – не редкость. Сознание близкой смерти наполняет растревоженное сознание ощущением умиротворенности, поскольку человек понимает, что скоро его страданиям придет конец.

Кейт могла бы строить догадки, почему девушка покончила с собой, однако в настоящий момент это не имело значения. Ее захлестнули скорбь и отчаяние.

Невада смущенно кашлянул.

– Сара оставила тебе записку.

Кейт сглотнула подкативший к горлу клубок. Какое-то мгновение она не доверяла своему голосу.

– Что в ней?

Невада ответил не сразу.

– Она написала: «Передайте агенту Кейт, что она ни в чем не виновата, но я не смогу жить с этими чудовищами».

У Хейден стиснуло грудь, непролитые слезы сдавили горло. Взгляд остановился на браслете с Чудо-женщиной.

– И всё?

– И всё. Извини, Кейт.

Мазур пристально смотрел на нее, остро сознавая, что случилась беда.

– Я тебе позвоню.

– Хорошо.

Закончив разговор, Кейт аккуратно отправила телефон в карман и снова взглянула на браслет на запястье.

– Сара Флетчер покончила с собой.

Тео выругался вполголоса.

– Пора немного прерваться.

– Со мной всё в порядке, – заверила его Кейт. На глазах у нее навернулись слезы, одна скатилась по щеке. Шмыгнув носом, она вытерла ее кулаком.

– Нет. На сегодня достаточно. Я отвезу вас домой к матери.

Вздохнув, Кейт зажала виски пальцами.

– Не могу просто взять и остановиться.

– Я позвоню в управление и попрошу, чтобы отправили патрульные наряды искать этот дом. Но, полагаю, Уильяма найдут только тогда, когда он захочет, чтобы его нашли.

* * *

Когда Уильям зашел в церковь, секретарь сказала ему о том, что сюда приходили полицейские и спрашивали о Ребекке. Не прошло и двух дней с тех пор, как он зарезал Ребекку, а Кейти уже побывала здесь! Болдри не сомневался в том, что она до всего дойдет, но никак не ожидал, что это случится так быстро. Нужно взвинтить темп игры. Какая умница!

– Я сказала, что вы не могли это сделать, – продолжала миссис Лоуренс. – Полицейские попросили меня позвонить, если я вас увижу.

– Досадное недоразумение. – Уильям мягко усмехнулся.

– Я так и думала, – улыбнулась секретарь. – Вы хороший человек.

– Спасибо, миссис Лоуренс.

– Мне сказали, что Ребекки нет в живых, это правда?

– Знаю. – Он кивнул. – Это ужасно.

– Ребекка не была идеальной, но стремилась стать лучше.

Если бы Ребекка была верна тем, кто ей больше всего помог…

– Это страшная трагедия.

– Как мне быть с полицией?

– Вы посту́пите так, как сочтете нужным, – Уильям улыбнулся. – А теперь я должен встретиться со священником.

Миссис Лоуренс нахмурилась.

– Конечно.

Нырнув в исповедальню, Уильям подождал несколько минут, пока откроется окошко в перегородке. Хотя ширма была призвана скрывать личности кающегося и исповедника, он всегда узнавал того, кто за перегородкой, как только тот начинал говорить.

– Благословите, святой отец, ибо я согрешил, – сказал Уильям.

– Чем могу помочь, сын мой?

Легкий нью-йоркский акцент сразу же выдал отца Тима. Молодой идеалист, он искренне верил в силу молитвы.

Уильям откашлялся.

– С момента предыдущей исповеди прошло пять дней. Меня посещали нечестивые мысли об одной женщине из прошлого.

– Понимаю.

– Женщину, о которой я думаю, зовут Кейти.

– Кейти?

– Я ее люблю.

В кабинке священника наступило молчание.

– Насколько я понимаю, вас искала полиция.

Точно так же как Уильям узнал отца Тима, тот узнал его.

– Знаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация