Книга Последний ход, страница 79. Автор книги Мэри Бёртон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последний ход»

Cтраница 79

– Классический случай ухода от ответа, доктор Хейден. – Он снова покачал головой. – Тебе это нравится?

– Нет. Не нравится. Но я привыкла.

– И как ты думаешь, надолго ли тебя хватит?

– Не знаю. Думаю, надолго.

– Почему бы не позволить себе личную жизнь, черт возьми?

– С тобой?

– Ну да, а почему бы и нет? Высока вероятность того, что к концу года я переберусь в Вирджинию. Я хотел бы снова увидеться с тобой.

Встав, Кейт подошла к раковине и выплеснула остатки кофе.

– Как я уже говорила, когда ты меня узнаешь, сильно разочаруешься. Я – трудоголик и беру работу на дом.

Остановившись в считаных дюймах от нее, Мазур наклонился, ставя кружку в раковину. Кейт напряглась, но не отступила от него.

– Где-то здесь разгуливают два чудовища, жаждущие меня убить. Не хочу, чтобы и тебя тоже убили.

– Я уже большой мальчик. К тому же надеюсь на то, что старина Уилли или этот Дрекслер высунутся, чтобы привлечь к себе внимание. Ничто не доставит мне такого удовольствия, как упечь обоих за решетку.

Кейт накрыла его руку своей.

– Какой самоуверенный!

– Уверенный в себе. Большая разница. – Он поцеловал ее.

Кейт откликнулась на его поцелуй, и он почувствовал, как тает свежая корка льда. Наконец она оторвалась от него.

– Нужно ехать в управление.

– Знаю. – Тео взглянул на часы. – По-прежнему есть полчаса.

– Целых тридцать минут?

– Точно.

Она улыбнулась.

* * *

Дрекслер был рад уехать из города. Он просто не мог дышать среди всех этих зданий и людей. Но под открытым небом он чувствовал себя свободным. Следуя указаниям, полученным от Уильяма, свернул на пустынную проселочную дорогу и увидел впереди ворота, ведущие, казалось, в никуда. В Техасе расстояния большие. Трудно было сказать, сколько миль он преодолел, прежде чем попасть на это ранчо.

Дрекслер резко затормозил, поднимая пыль. Ранчо называлось «Королевский замок». Его губы изогнулись в кривой усмешке. Эта шутка была понятна даже ему.

– «Королевский замок», – произнес он вслух, проезжая по аллее. Поднимая облако красной пыли, проделал последние две мили до двухэтажного здания из красного кирпича с широкой верандой. В паре сотен футов от него стояли хозяйственные постройки. Дрекслер направился прямиком к сараю.

Выйдя из машины, он потянулся, разминая затекшие мышцы. Дрекслер находился в бегах уже несколько дней, и это начинало сказываться.

Подойдя к сараю, он откинул защелку. Оглянувшись на дом, убедился в том, что никто не смотрит, и распахнул дверь. Справа на стене был выключатель. Дрекслер зажег свет.

Теплое сияние прояснило его настроение. В середине помещения лежала стопка досок, стояли козлы, а на верстаке у стены лежали гвозди, молотки и пилы.

Дрекслер провел ладонью по качественной древесине. Это были не какие-то неструганные отбросы, а замечательные гладкие дубовые доски.

Сняв куртку, он бросил ее на козлы. Окинув взглядом сарай, увидел койку, аккуратно застеленную свежим белым бельем и зеленым одеялом, рукомойник с раковиной, открытые полки с консервами, электрическую плитку и холодильник. Заглянув за перегородку, нашел туалет. Болдри предусмотрел все мелочи.

Открыв холодильник, Дрекслер обнаружил, что тот заполнен пивом. К упаковке пива была подколота записка. Он протянул было руку к записке, но затем взял пиво. Открыв банку, залпом выхлебал ее, смял и швырнул в мусорное ведро. Промахнулся. Взяв вторую, вскрыл конверт. Внутри были две фотографии. На одной – девочка. Со светлыми волосами. Фотографу удалось схватить, как ветер откинул их назад. Щеки у девочки раскраснелись, ровные белоснежные зубы обнажились в улыбке. Она была маленького роста, наверное, не больше пяти футов [17].

На второй фотографии было изображено знакомое лицо. Кейт Хейден. В темной бесформенной куртке ФБР, джинсах и ботинках. Взгляд устремлен куда-то вдаль.

Отпив большой глоток, Дрекслер продолжил изучать фотографии. Штабель свежей древесины манил его. Здесь хватит на два ящика.

– Замечательно.

Глава 24

Новогоднее обещание: сжечь все дотла.

Сан-Антонио, штат Техас Пятница, 1 декабря, 11:00

Кейт сидела в зале совещаний, просматривая свои записи об Уильяме, когда туда, постучав, зашел полицейский в форме.

– Извините, что беспокою, но тут к вам некий Марк Уэстин. Сказал, что он адвокат Чарльза Ричардсона.

От неожиданности Кейт выронила ручку и какое-то мгновение молчала.

– Где он?

– В приемной на первом этаже.

– Хорошо. Сейчас спущусь.

Когда за полицейским закрылась дверь, она покачала головой из стороны в сторону, стараясь размять затекшие мышцы. Агент уже общалась с мистером Уэстином после задержания Ричардсона, и судья на основе ее показаний отказался освободить подозреваемого под залог. Доктор был в бешенстве, однако адвокат отнеся к этому спокойно, понимая, что у него еще будут другие возможности помочь клиенту.

Надев пиджак, Кейт достала из рюкзачка расческу и губную помаду. Вскинув голову, закрыла ноутбук, убрала его в рюкзачок и заглянула к Мазуру. Тот разговаривал по телефону.

– Можно, я оставлю здесь? – беззвучно произнесла Кейт.

Кивнув, Тео прикрыл трубку ладонью.

– Что стряслось?

– В приемной адвокат Ричардсона.

Детектив нахмурился. Не обращая на него внимания, Кейт прошла к лифту и спустилась на первый этаж. Как только она вошла в приемную, ее встретил запах одеколона. Помещение бурлило активностью. В одном углу ждала мать с маленьким ребенком. В другом о чем-то оживленно разговаривали двое полицейских в форме. У стойки мужчина в джинсах, линялой клетчатой рубашке и стоптанных ботинках кричал на дежурного сержанта.

Уэстин стоял у входа. Как обычно, он был в сшитом на заказ костюме, белой сорочке с монограммой, красном галстуке и лакированных штиблетах.

Кейт подошла к нему.

– Здравствуйте, мистер Уэстин.

– Здравствуйте, агент Хейден. – Адвокат смерил ее взглядом. – Нам нужно поговорить.

– О чем вы хотите говорить со мной?

– У вас здесь в Сан-Антонио убийство, совершенное Самаритянином. Учитывая то, что именно по вашей вине мой клиент не был освобожден под залог, я считаю, что новое убийство однозначно доказывает невиновность доктора Ричардсона.

– Ошибаетесь. Ричардсон виновен, и вы это прекрасно знаете. – Она обвела взглядом шумное людное помещение и снова посмотрела на адвоката. – Знаете. И то, что ни один судья не выпустит Ричардсона под залог, – тоже. Зачем вы сюда приехали?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация