Книга Крепость Бреслау, страница 54. Автор книги Марек Краевский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Крепость Бреслау»

Cтраница 54

— Подожди здесь, — буркнул он, видя, что мальчик держит в руках коричневый конверт с печатью и с орлом, держащим в когтях знак вечного блаженства. — Я переоденусь и сразу приду к тебе.

— Только быстро, потому что мне нужно выйти, — сказал мальчик ломающимся голосом.

Мок посмотрел на Артура через некоторое время. Знал его как робкого ребенка, который среди мусорных ящиков и каморок двора превратился в честного хулигана. Однако всегда малыш Грюниг с почтением кланялся Моку, оказывая ему — как почти все жители квартала домов — уважение и легкую боязнь. Он никогда не видел меня в кальсонах, объяснил он себе мысленно странное поведение ребенка, в кальсонах каждый выглядит лишенным достоинства, как старый еврей на Валштрассе, член которого вызывал безудержное веселье в молодых, здоровых парнях из Гитлерюгенда.

Мок посмотрел еще раз в безразличные глаза мальчика и вошел в темную комнату фотографии, которая — видно это было по грязной постели — служила Ханушу как спальня. Оделся довольно быстро, и вышел через некоторое время, безупречно одетый в свой темно-коричневый костюм. Представление, которое наблюдал, изумил его и рассмешил.

Малыш Артур Грюниг стоял перед камерой, одетый в какую-то старую жилетку. На его голове была шляпа Мока. Его бедра охватывал пояс с двумя кобурами, из которых торчали два «вальтера». В руке держал спусковой тросик. Он то и дело вынимал из кармана пистолет и стрелял в сторону объектива.

— Ну ты ковбой! — Мок улыбнулся вымученно. — Спасибо за решение моей проблемы. Оружие, как я вижу, ты забрал из Бюро гражданского состояния.

— Да, забрал, — сказал мальчик и потянулся за своим плащом и фуражкой. Шляпу Мока бросил на диван. — Мне надо идти!

— Подожди. — Мок положил руку на плечо мальчика. — Что с тобой происходит? Почему так себя ведешь? Что-то случилось? Дома все в порядке?

— Ничего не случилось, — мальчик презрительно стряхнул руку мужчины с плеча и направился к выходу.

— Стоять! — Мока охватила ярость.

Схватил Грюнига за воротник и поднял над землей. Мальчик вытянул руки вверх и выскользнул от Мока, оставив в ее руках свой плащ с порванной подкладкой. Полез в кобуру и вынул пистолет. Не успел, однако, выстрелить. Мок отреагировали быстро и инстинктивно. Он схватил мальчика за запястье и вывернул ему руку так, что оказалась она за его спиной. Пистолет ударил с грохотом в пол. Второй «вальтер» был через несколько секунд в свободной руке Мока.

Держа все еще Грюнига в болезненном захвате, повел его в спальню Хануша и там толкнул на пожелтевшее одеяло без пододеяльника. Мальчик лежал лицом в постели и не поворачивал головы. Мок включил свет и огляделся по темной комнате. Оглядываясь за себя, вернулся в павильон и сунул оба пистолета в футляр с винтовкой. Футляр он положил на диван, а потом снова вошел в темную комнату.

Хотел задать Грюнигу вопрос, который не имел ничего общего с теми, которые перед этим мальчик услышал. Был это вопрос упорядоченной натуры, а в результате он вытекал из нарушенного естественного состояния вещей, — как будто спросить велосипедиста, почему педалирует только одной ногой, или игрока в бильярд — почему один из шаров является кубом. Он стоял в дверях, опирался о дверной косяк и смотрел в горящие ненавистью глаза.

— Почему у тебя два пистолета? — спросил он.

— Второй Картофеля, — ответил мальчик.

— Картофель тебе его дал?

— Нет, — буркнул мальчик и улыбнулся победно. — Я выиграл его у Картофеля в поединке.

— А как выглядел этот поединок?

— Нормально.

— А что случилось с Картофелем? — В горле Мока повышался уровень желчи.

— Погиб в поединке.

— Ты убил его? — Мок начал задыхаться.

— Погиб в поединке.

Мок стоял в дверях темной комнаты, закрывая своим телом падающий с ателье свет, поэтому не видел лица мальчика. Дом задрожал до основания, и заскрипел косяк. Чтобы усмирить раздирающую его ярость, Мок применил надежное средство: как всегда, призвал перед глазами старые страницы, на которых ровными рядами маршировала латинская античность.

Бомбы били в город Бреслау, десятилетний убийца сидел, готовый к атаке, как молодой скорпион, а Эберхард Мок произносил тихо искусные, широкие Цицероновские фразы. Строгий и аскетичный звук латинских слов, связывающих по точным синтаксическим законам в звенья и цепочки, успокоил Мока и очистил от гнева его ум.

— Пошли, — сказал убийце.

Мальчик встал и почувствовал на своей шее сильную руку. Мок ухватил его, как пса, пригнул его голову к земле и повел к выходу через закутки салона. Оказались на Тайхштрассе. Обрушивались русские гаубицы. Улица была окутана пылью. В черных облаках сверкали желтые языки пламени. Под арочным сводом отеля Ясхе клубились шары дыма. Какая-то кричащая женщина толкала детскую коляску, подскакивающую на камнях. Полицейский с черным покрытым смолой лицом стучал палкой по стеклам окон на первом этаже и по подвальным окошкам.

Мок встал вместе с мальчиком неподвижно в боковом входе в фотографическое заведение. Он посмотрел на полицейского, который выгонял людей в подвалы и магазин с чулками. Мок хотел к нему подойти и передать ему убийцу. Не успел. Грохот взрыва потряс улицу. Стекла выпали, и через некоторое время их остатки зависли рядом со стенами. Затем они упали, рассекая воздух. Полицейский бросился в ворота и исчез в их недрах. На середине улицы детская коляска вытягивал колеса к разгневанному небу.

Мок прижал Грюнига к земле и пнул со всей силы в тощие ягодицы. Мальчик рухнул вперед и упал всем телом в пыль улицы. Он повернул голову и посмотрел на Мока равнодушно. Над улицей вспыхнули фосфорные бомбы и осветили с неба ярким светом.

— Этот ад вокруг твое место, — сказал Мок, понимая, что мальчик его не услышит. — Иди в ад!

Он повернулся и вошел через разбитую витрину в магазина с чулками. Взял несколько пар, а потом вернулся в ателье «Фото — Waage». Остановился резко. Получил впечатление, что люди, запечатленные на фотографиях в лишенной стекол витрине, улыбаются ему насмешливо. Веселей всего смеялся некий молодой солдат с папиросой в уголке рта.

— У меня уже нет сил с этим бороться, — сказал Мок смеющемуся солдату и, видя его полное безразличие, процитировал Фрейда: — Дитя злобно. Дети зло.

Бреслау, воскресенье 8 апреля 1945 года, десять утра

Доктор Клаус Реве был человеком точным. Из своего архива выписал всех Гнерлихов и всех Бреслеров. Каждый человек, носящий эту фамилию, был изложен на отдельной карточке, на которой выписана была дата рождения, иногда дата смерти и адрес места жительства. Ниже этих данных доктор Реве зафиксировал судимости или справку об отсутствии судимости носителей этих фамилий. Все карточки лиц родственных были друг с другом стянуты медными зажимами. Для семейных пачек приложены были большие картонные карты со схемой генеалогического древа лиц, заключенных на картах. Реве, как обычно, проделал хорошую работу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация