Книга Не доверяй никому, страница 54. Автор книги Дебра Уэбб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не доверяй никому»

Cтраница 54

– К ней приходил кто-нибудь еще вчера вечером или сегодня утром?

Он дал Рамси четкие указания не сводить с девицы глаз круглые сутки. На данный момент она была их единственной связью с Селой.

– Я не знаю. Через полчаса подкатила полицейская машина, остановилась, и офицер спросил меня, что я делаю.

– Она вызвала полицию? – Господи.

– Очевидно. Хотя могло быть и просто совпадение.

Ну нет. Кит попытался успокоиться. Девица вызвала полицию. Все было хуже, чем он ожидал.

– А отследить машину, которую Села купила, не вышло? – Кит не понимал, что происходит. Она отошла от плана, все развалилось, и Бен был мертв.

Кит закрыл глаза и постарался отогнать от себя мысль, что, с какой стороны ни посмотри, в смерти его друга была, по крайней мере отчасти, его вина.

– Кстати, – сказал Рамси, – твои друзья-детективы навестили меня в обед. Я не знаю, как они меня выследили, но они знают, что я на тебя работаю.

– Господи Иисусе. – Кит сделал глубокий вдох, выдохнул. Потом продолжил: – Эбботт зол на нас, так что нам просто необходимо вернуть себе контроль, пока не поздно.

– Возможно, уже поздно.

Это-то больше всего и пугало Кита.

34

16:45

– Хочешь еще разок проехать мимо офиса Бельмонта, пока не стукнуло пять часов?

Контора Бельмонта официально закрывалась в пять, но Керри хотела сначала закончить со списком.

– У нас остался всего один ломбард.

Фалько сбросил скорость и повернул налево.

– Едем туда.

Бельмонт не отвечал на их звонки, так что было маловероятно, что они смогут его поймать. Каждый раз, когда звонила Керри, его секретарь говорила одно и то же:

– Я уже сказала вам, детектив Девлин, его сегодня уже не будет на работе.

Когда позвонил Фалько и прикинулся потенциальным клиентом, она согласилась передать сообщение.

Керри хотелось кричать. Что с ними со всеми не так? У них две жертвы убийства и пропавшая беременная женщина, которая могла быть – или нет – еще одной жертвой. В любом случае, им надо было ее найти.

Черт.

Она отвернулась к окну и стала смотреть на проплывающие мимо магазины на Шестой авеню. Это дело не должно было быть сложным. Следы, найденные на месте преступления, ничего не дали. Никаких улик. Только тела и кровь. Больше ничего. Ни свидетелей, ни ценной информации. Им приходилось откапывать каждый кусочек информации, словно искать воду в пустыне. Чертову иголку в стоге сена. Им просто повезло узнать про Китона и его сделку с Селой. Или про этого Рамси и его связь с Бельмонтом и «Эбботт Опшенс».

– Последний, – объявил Фалько и остановился, – но, надеюсь, не менее интересный.

Он припарковался прямо перед магазином. Керри моргнула, отгоняя от себя лезшие в голову мысли.

Она вышла из машины, поправила куртку и направилась к выходу. Фалько шел за ней. Керри толкнула стеклянную дверь с решеткой, зазвенел колокольчик.

– Мы закрываемся через пять минут, – объявил человек за стойкой, не отрываясь от телефона.

Керри подошла к нему и показала значок.

– Вы владелец?

Человек посмотрел на нее.

– Я.

Ему было не меньше шестидесяти пяти лет. Довольно высокий, сутулый, тощий. Но голос твердый, без тени страха. Глаза, с другой стороны, усталые, и взгляд настороженный.

– Как тебя зовут? – спросил Фалько.

– Сет Байлер.

– Мистер Байлер, – сказала Керри, – мы не займем у вас много времени. У нас несколько вопросов.

Байлер отложил телефон.

– Я не скупаю краденое. Не занимаюсь нелегальными сделками, и я никогда не помню лиц покупателей. Итак, чем я могу вам помочь, детективы?

Керри вытащила телефон с фотографией Селы Эбботт и показала ему.

– Не покупала ли эта женщина…

– Я только что сказал вам, что не помню лиц.

Фалько навалился на стойку и приблизил свое лицо вплотную к Байлеру.

– Посмотри на фотографию, – приказал он, – и скажи мне, приходила она в твой магазин или нет.

– Это тянет на незаконное применение силы, – пробурчал Байлер.

– Не тянет, – сказал Фалько с фальшивой улыбкой. – Это я пытаюсь донести до тебя информацию. Могу продемонстрировать разницу, если тебе интересно.

Байлер покачал головой.

– Это необязательно.

– Отлично, – Фалько показал на Керри пальцем, – посмотри еще раз.

– Ты ее видел? – Керри снова показала ему телефон.

Байлер оторвал взгляд от экрана и посмотрел на Керри.

– Она была здесь на позапрошлой неделе.

– И? – подтолкнул его Фалько.

– Она хотела купить пистолет.

Керри замерла.

– И с чем она ушла от вас, мистер Байлер?

– С «ругером» двадцать второго калибра. Новым, и коробкой патронов.

– Официальные чеки есть? – спросил Фалько.

Они знали, что нет, потому что проверили систему. Села Эбботт легально не покупала оружия в штате Алабама.

– Конечно, есть, я же сказал вам, – запротестовал он, – я не провожу нелегальных платежей.

Фалько прислонился к стойке и покачал головой.

– Это не может быть правдой, мистер Байлер. Видите ли, я проверял. Эта женщина не покупала легального оружия в штате Алабама – ни на позапрошлой неделе, ни в какое другое время.

Байлер сглотнул, у него выступило адамово яблоко.

– Она умоляла меня продать ей оружие нелегально. Сказала, что напугана, что ее кто-то преследует.

– Нам нужно знать точную дату, и, – Керри взглянула на камеру, – мы бы хотели посмотреть на видеозаписи.

– Камера не работает, это чистая декорация.

Конечно, не работает. Расстроенная Керри спросила:

– В какой день она пришла?

Байлер листал свой журнал трясущимися руками. Он знал, что вляпался, просто не знал, насколько глубоко.

– В пятницу, первого июня.

Фалько повернул журнал к себе. Он посмотрел на запись, потом на Байлера.

– И ты содрал с нее тысячу баксов?

Тот пожал плечами.

– Она сама предложила.

– Найди клочок бумаги и запиши это все для меня, – приказал Фалько.

– Но я…

– Вы продали пистолет незаконно, – предупредила Керри, – не проверив, есть ли у покупателя судимость. Это серьезное нарушение, мистер Байлер. Преступление. Вы можете лишиться лицензии и сесть в тюрьму, учитывая, что, возможно, это оружие использовали для убийства двух человек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация