Керри была потрясена тем, как тщательно она спланировала каждый шаг – как легко могла объяснить каждую мелочь. Невероятно.
После того как они разобрали историю Селы как минимум три раза, Бельмонт закончил допрос.
Оказавшись в коридоре, Керри сказала ему:
– У нас будут еще вопросы к вам обоим.
Он пожал плечами.
– Я хотел бы быть в состоянии ответить на все ваши вопросы, но я пребываю в таком же неведении. Я понятия не имел, что Рамси… – он покачал головой, – а я ведь был готов доверить ему жизни собственных детей.
– Ваше счастье, что не доверили, – огрызнулась Керри, не считая больше нужным скрывать ярость.
Когда адвокат ушел, она повернулась к напарнику.
– Нам надо сейчас поехать в этот коттедж – до того, как набегут криминалисты.
– Ты читаешь мои мысли, Девлин.
Коттедж Йорка
Каньон-лейн
Разумеется, в спальне стояло пятигаллонное ведро с мочой и экскрементами. От кровати тянулась веревка. Ручка от ящика в прикроватной тумбочке отсутствовала, а декоративная металлическая пластина, к которой крепилась ручка, очевидно, была использована вместо ножа, чтобы разрезать веревку. Но поскольку, в отличие от ножа, пластина тупая, на это ушло несколько дней.
Именно в это они и должны поверить, по мысли Селы.
На полу стоял поднос с остатками еды.
Осматривая кровать, Керри обнаружила темный волос, скорее всего, принадлежащий Селе.
– А она молодец, ничего не скажешь, – заметил Фалько.
Именно так говорил и ее профессор.
Керри вздохнула.
– Надо выйти из дома и вызвать наконец криминалистов.
Оттягивать дальше этот момент – только возбудить подозрения.
Они еще раз обошли гостиную, чтобы убедиться, что никаких следов борьбы Керри с Йорком не осталось. Тот, кто привел в порядок комнату и избавился от тела, отменно поработал.
Во дворе Керри повернулась к напарнику.
– Фалько, тянуть больше нельзя. Неужели мы действительно надеемся выскочить сухими из воды? Мы оба знаем, что она лжет. Ее не было в доме, когда я приехала. Но откуда-то она знает, что я здесь появлялась.
Фалько почесал подбородок.
– Камеры. Может, она поняла, как получить к ним доступ.
Не говоря больше ни слова, они вернулись в дом и проверили компьютер, стоявший на маленьком письменном столе в углу гостиной. Логина не было, что Керри показалось странным. Еще страннее – она не помнила, чтобы утром там вообще стоял компьютер, когда она пыталась рассмотреть в окно, чем занят Йорк.
Она вдруг ясно вспомнила, как он поймал ее с поличным. Керри зажмурилась, чтобы отогнать это воспоминание. Если компьютер стоял на месте, почему же она его не заметила? Видимо, она целиком сосредоточилась на том, чтобы заставить сказать правду человека, который попросту не умел этого делать.
– Я не вижу никаких признаков того, что у него тут есть какие-то программы слежения, – пробормотал Фалько, продолжая стучать по клавишам.
– Возможно, в компе ничего и нет. Он мог хранить всю информацию где-нибудь в облаке.
– Мы не можем рисковать. – Фалько вытащил телефон и набрал номер.
Керри слушала, как он просил Кросс привести своих спецов.
Даже теперь, когда все причастные к преступлению (и живые, и мертвые) были им известны, это дело становилось все сложнее и сложнее.
* * *
Спустя полчаса прибыла Кросс с приятелем. Выглядел он как бездомный алкоголик, которого она подобрала где-то под мостом. У Керри сжалось сердце. Это совершенно напрасная трата времени. Надо просто позвонить лейтенанту и сделать то, что должно.
Фалько выдал Кросс и ее дружку перчатки и бахилы. Керри мерила шагами комнату, а парень, пришедший с Кросс, тем временем сел к компьютеру и приступил к работе.
Керри думала о Тори и том, что с ней будет, когда все это выльется наружу. Сможет ли она заявить о временном помешательстве? Станет ли Ник – с появлением нового ребенка – еще больше игнорировать Тори? Если Керри отправят в тюрьму, Тори придется жить с отцом.
Черт.
– Нашел.
Керри развернулась на месте и уставилась на парня.
Фалько смотрел ему через плечо.
– Ну наконец-то, процесс пошел!
Керри подошла к ним, сгорая от любопытства, с вновь пробудившейся надеждой.
– У него тут стоит крутейшая программа слежения. Это просто бомба, чувак!
– И можно посмотреть запись? – спросила Керри.
– Было можно. – Парень взглянул на нее. – Вот только кто-то стер на хрен все записи. До последнего пикселя.
– Можешь сказать, когда это случилось? – спросил Фалько.
– Сегодня утром. В девять сорок пять утра, если точно.
К этому времени Керри давно не было в доме. Она уже улетела в кювет, а Фалько приехал и забрал ее. Значит, после того как она ушла, пришел кто-то еще. Но кто? Льюиса Йорка можно было точно исключить. Он к тому моменту уже погиб. Томпсон был с Джен. Сьюзан, Ти-Ар и Рамси тоже уже погибли. А также Дэниел и Темпест Эбботт.
И кто же в итоге остался? Только Села Эбботт.
– Есть ли в ФБР или где-то еще специалисты, способные восстановить удаленные файлы? – спросил Фалько, глядя на Керри.
– Нет, если ты этого не хочешь, – ответил приятель Кросс.
– Не хочу.
Все посмотрели на Керри. Она и не подозревала, что скажет это, пока не произнесла вслух слова.
Парень нажал несколько клавиш, потом еще. Казалось, он стучит по клавишам уже целую вечность. Наконец он поднял глаза на Керри и объявил:
– Сделано.
– Спасибо тебе, Кросс. Я в долгу не останусь.
Сэйди Кросс кивнула, потом посмотрела на Керри.
– Увидимся.
Керри заставила себя кивнуть в ответ.
Кросс и ее приятель ушли. Керри никак не могла определить, что она чувствует – облегчение или отчаяние.
– Вот теперь пора вызывать криминалистов, – сказал Фалько и снова достал телефон.
– Да, пора. – Керри вдруг ощутила невероятную слабость.
– Не думай ни о чем, – сказал Фалько. – Так проще всего пережить все это.
Керри вдруг подумала о том, сколько раз самому Фалько приходилось так поступать. Пожалуй, она не хочет об этом знать. Он ее напарник, и она ему верит.
Прошлое не имеет значения.
В течение часа к коттеджу приехали еще четверо полицейских и команда криминалистов. Керри старалась не путаться у них под ногами. Фалько курсировал между ней и местом преступления. Он действительно за нее беспокоился.