Книга Остров спокойствия, страница 65. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Остров спокойствия»

Cтраница 65

– У шефа гибнут все растения. Черная рука. Без обид, Сесил.

Сесил, единственный чернокожий в комнате, только усмехнулся.

– У меня-то обе руки черные. Нельзя его просто выкинуть, это неправильно.

– У кого-нибудь здесь есть зеленые руки? – спросил Рид. – Я не знаю, какие у меня. Никогда не пробовал ничего выращивать.

Все, как один, посмотрели на Леона.

– Значит, Леон, ты отвечаешь за эту штуку. Если умрет, похороним с почестями. И кстати, до наступления весны расскажи мне что-нибудь о люпинах и прочем, что растет в моем саду. Я в этом ни черта не смыслю.

– Ладно.

– Спасибо. Еще личный вопрос. Мне нужен человек для уборки в доме раз или два в месяц… Я не про вас! – Он рассмеялся, потому что все лица выразили ужас. – Я прошу посоветовать мне человека.

– Кейли Майкл и Эстер Дарби занимаются уборкой в агентстве по аренде домов, – сказала Донна.

– Я знаком с Эстер.

– Будет разумнее нанять их обеих. Хорошая команда, да и работу быстрее сделают.

– Спасибо. Я с ними поговорю. Если у кого-нибудь есть вопросы, комментарии, ехидные замечания, сейчас самое время. Если ваши вопросы, комментарии, ехидные замечания имеют личный характер, можете зайти ко мне в кабинет.

– Будешь брать на карандаш за ехидные замечания?

Он пристально посмотрел на Мэтти.

– Думаю, со временем вы это выясните. Я не твердолобый, но и не мягкотелый. Вам придется найти золотую середину. Все, посмотрите свое расписание. Я буду в кабинете.

Он взял один пончик и вышел.

Первому потребовалось меньше десяти минут, чтобы постучать в дверной косяк.

– Заходи, Ник.

– Ты поставил меня на вечер следующей субботы. У меня юбилей, шесть месяцев со дня свадьбы, и я обещал Таре свозить ее в Портленд в шикарный ресторан. Сесил согласен поменяться со мной.

– Хорошо, я внесу изменение. Как ты познакомился с Тарой?

– Пару лет назад она и ее подруга устроились на летнюю работу здесь, на острове. Спасатели. Стал тонуть один парень – сердечный приступ. Она вытащила его, сделала искусственное дыхание, привела в сознание. Я патрулировал пляж, говорил с ней, брал у нее показания. Вот так. – Он счастливо улыбнулся. – Спасибо, шеф.

Через несколько минут вошла Мэтти, села, скрестив руки на груди.

– У тебя ехидное замечание?

– Возможно. Будет зависеть от твоего ответа.

– Выкладывай.

– Шеф Уикетт был хорошим копом, хорошим боссом и хорошим шефом, но у него был изъян. У нас всего один туалет.

– Вряд ли я смогу выкроить второй из бюджета.

– Я не о том. Шеф Уикетт всегда назначал меня и Донну по очереди убирать туалет. Потому что мы женщины, так он рассуждал.

– Постараюсь выкроить из бюджета на еженедельного уборщика…

– Мужчины вонючие и неряшливые. Раз в неделю мало.

– Хорошо, тогда два раза в неделю. Но если не получится, все будут убирать по очереди. В том числе мужчины.

– А ты будешь в этой очереди?

Он улыбнулся.

– Я начальник полиции, Мэтти. И это означает, что я не мою унитазы. Однако приложу все старания, чтобы не быть вонючим и неряшливым.

– Туалетная бумага должна быть на держателе, а не на чертовом бачке.

– Учтем.

– Сиденье унитаза надо опускать.

– Иисусе! – Рид почесал в затылке. – Условимся так: и сиденье, и крышка опускаются после каждого использования. Если только сиденье – то правило будет в пользу женщин.

– Справедливо.

Она замялась.

– Что-то еще?

– В очереди на уборку должны быть только копы.

– Почему не Донна? Она не пользуется туалетом?

– Чтобы помыть пол, нужно наклоняться. Она в хорошей форме, но я знаю, что у нее больные колени.

– Хорошо, только копы. Спасибо, что сказала.

Мэтти кивнула, встала.

– Как получилось, что я патрулирую всегда с Ником или Сесилом, но не с Леоном?

– Потому что им обоим нужно больше опыта, а тебе и Леону – нет.

– Но раньше…

– Теперь – не раньше. Забудь свою туалетную победу. – Он услышал телефонный звонок в общей комнате. – Если это вызов, то вы с Ником первые.

К концу дня Рид сделал еще несколько корректировок в прежних правилах, хотя некоторые перемены отложил на потом. Он сам принял пару звонков – просто чтобы держать руку на пульсе.


В конце первой недели, довольным и спокойным уходя из участка, он купил на рынке кое-какие продукты и поспешил домой, пока не начался шторм. Завсегдатаи в «Санрайзе» утверждали, что вот-вот налетит «северо-восточный». Поскольку метеостанция прогноз подтверждала, Рид ожидал вызовов, связанных с поваленными деревьями и другими последствиями непогоды.

Он сразу пошел к задней части дома, на кухню, увидел в окно автомобиль Симоны, припаркованный рядом с его машиной, и подумал: «О да! Наконец-то!»

Самой Симоны нигде не было видно, поэтому он обошел дом. И, конечно, она стояла у воды, и ветер развевал ее волосы цвета красного дерева. Сердце в груди гулко застучало, и Рид задался вопросом, будет ли так всегда.

– Привет! – крикнул он. – Приятный ветерок, да?

Она повернулась к нему – оживленная, с сияющими глазами.

– Ничего нет красивее надвигающейся бури!.. Как первая неделя?

– Неплохо. Зайдешь?

– Да.

Она обошла дом вместе с ним. Рид открыл стеклянную дверь на кухню.

– Ты не запираешь дом?

– Если кто-нибудь твердо решит войти, он просто разобьет стекло. Хочешь выпить?

– Что ты предлагаешь?

– Есть любимое вино Сиси.

Он достал обе бутылки, показал ей.

– Я выпью «Каберне». – Симона прошла в гостиную. – Симпатичный диван. Тебе нужны декоративные подушки.

– Декоративные подушки нужны женщинам. А я мужчина.

– Мужчина, который, наверное, хочет, чтобы на этом диване сидели женщины?

– Дельное замечание. Придется купить подушки. Только я не умею их выбирать.

Он открыл вино.

– Ничего сложного, разберешься. – Симона подошла к картине Сиси. – Просто восхитительно.

– Лучший подарок на свете. – Рид взял себе пива, принес ей вино. – Показать тебе дом?

– Да, через минутку. Ты неплохо начал. Нужно повесить еще несколько картин, купить пару кресел, еще один журнальный столик и большой настоящий стол, чтобы было где накормить гостей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация