Книга Добрый доктор из Варшавы, страница 38. Автор книги Элизабет Гиффорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Добрый доктор из Варшавы»

Cтраница 38

Даже в гетто, где, кажется, невзгодам нет конца, приюты для беженцев – самые ужасные места. Жители окрестных деревень и городов приезжают в Варшаву, ограбленные и изможденные, без еды, без имущества, без инструментов – а ведь без них они не могут заниматься своим ремеслом и зарабатывать на жизнь. Их поселяют в синагогах, в церквях или мастерских, и очень быстро большинство несчастных погибают от голода и тифа. Местные домовые комитеты стараются собрать средства, Корчак устраивает в приюте благотворительные концерты в помощь беженцам, но все это – капля в море. Средств требуется несравнимо больше.

Корчак оглядывается вокруг, ищет женщину. В центре комнаты топится печка, сделанная из железной бочки, от которой исходит едкий запах гари, но мало тепла. Спальные платформы полупустые, видно, что болезнь и холод уже выкосили здесь людей.

Он находит женщину, у нее сильный жар, посиневшее лицо блестит от пота. Ее ребенок, девятилетний мальчик, пытается согреть воду на треножнике над огнем, который разжег у своей кровати прямо на бетонном полу.

Чтобы спасти мальчика, его нужно увести отсюда прямо сейчас, пока он тоже не подхватил лихорадку.

Увидев Корчака, женщина успокаивается, взгляд ее становится умиротворенным.

– С моим мальчиком все будет в порядке. Спасибо, доктор. Зигмус, я хочу, чтобы ты пошел с паном доктором.

– Нет. Ни за что.

Неужели ты могла подумать, что я оставлю тебя, говорит его взгляд.

Она стонет, кладет руку ему на голову. Мать чувствует, что умирает, но не хочет уходить, пока нужна ребенку. А мальчик решил, что не оставит ее, пока нужен ей.

Корчак не станет врать мальчику. Не станет притворяться, что его мать не умрет, если он послушается и уйдет.

– Но она умрет спокойно, Зигмус, если будет знать, что о тебе позаботятся. Ты можешь проявить мужество и сделать для мамы то, что ей так необходимо, хотя и нелегко?

– Иди с паном доктором, мой Зигмус. Пора.

Глаза женщины не отрываются от сына, когда он уходит, они горят, как последняя вспышка пламени.

Один ребенок. Один ребенок спасен.

А сколько других видит он на обратном пути, десятки голодных, истощенных, умирающих. Всю ночь с улицы слышится плач детей, они просят хоть немного хлеба.

* * *

Утром первым делом Корчак мчится в Еврейский совет. У него есть план. Нужно создать приют для умирающих. Если бы ему просто дали здание, где заботились бы об умирающих детях, где в последние минуты кто-то был рядом с ребенком, где детям давали бы совсем немного супа, и, может быть, кого-то из них это могло бы спасти. Ни один ребенок не должен умирать в одиночестве. На такой приют много средств не понадобится, какой-нибудь заброшенный магазин вполне подойдет. Полки можно приспособить под кровати.

Чиновники выпроваживают его.

– Простите, доктор Корчак. Мы делаем все, что в наших силах. Вы требуете невозможного.

Он возвращается домой. Отступать он не намерен. Он найдет способ помочь хотя бы кому-то из этих детей.

* * *

Через несколько дней, проходя мимо детского приюта на улице Дзельной, где тысяча младенцев и детей постарше сидят без присмотра, умирают от голода без еды, которую без зазрения совести ворует персонал, он решает действовать. Он врывается в Еврейский совет и требует, чтобы его назначили руководить приютом на Дзельной. Пишет в газету язвительные письма, провоцируя скандал, – раз уж он сам такой негодяй, раздражает всех вокруг, стало быть, прекрасно впишется в тамошний коллектив. Он идеально подходит для руководства приютом. Через несколько недель Черняков назначает его управлять приютом на Дзельной.

– Еще тысяча детей! – Стефа говорит, чуть не плача, она и сама не знает, сердится она или гордится. – Ты слишком стар, чтобы брать на себя такую обузу. Как ты справишься?

Он пожимает плечами.

– Буду воевать с персоналом, – говорит он ей. – Добьюсь, чтобы о детях заботились должным образом. Ты знаешь не хуже меня, Стефа, достойная жизнь всегда трудна.

– Так-то оно так. Только хватит ли тебе сил?

Ее голос сердитый, в глазах тревога, но в Стефе всегда столько любви. С того дня, как он встретил ее, простую девятнадцатилетнюю девочку с красивой улыбкой, преданную детям, Стефа всегда была рядом.

* * *

В лазарете, где он присматривает за больными детьми, Корчак садится за старый отцовский стол. Два часа ночи. Карбидная лампа отбрасывает неясный круг света, от нее идет острый запах серы. Корчак берет карандаш, его ждет дневник. Доктор хочет рассказать обо всем, что здесь происходит. Но он измучен после еще одного дня, проведенного в трущобах, в хождении от одного здания к другому со своим холщовым мешком с просьбой пожертвовать что-нибудь для детей. Как хочется поддаться боли в груди, гневу от того, что он видит каждый день, – поддаться отчаянию.

Он закрывает глаза, поворачивает ладони вверх к небу и расслабляется, позволяя доброте войти к нему в душу, наполнить ее собой. Он представляет, как бродит по полям вокруг «Маленькой розы». Летний день, песня сверчков. И вот уже сердце бьется ровнее. Боль в груди утихает. Умиротворенный, он открывает глаза, получив с небес достаточно благословения, чтобы самому вновь благословлять этот мир.

Глава 23
Варшава, февраль 1942 года

София выходит из кухни, переодетая в платье темно-розового цвета. Миша хлопает в ладоши, когда она кружится, хотя его сердце сжимается. Это платье было на ней в день свадьбы, но… как же изменилась она с тех пор. Исчезли тугие, как яблоки, щечки, на исхудавшем лице резко обозначились скулы.

Она наклоняется к маленькому зеркалу, расправляет складки на груди, закалывает выбившуюся прядь волос.

– Все, что я могу сделать.

– Ты прекрасна.

Он берет ее за руку, она чуть смущается. Они встречаются теперь так редко, что минуты, проведенные вместе, кажутся драгоценными и в то же время разрывают душу.

Домой возвращается господин Розенталь, с плеча свисают непроданные брюки.

– Мой бог, какая ты шикарная. Что-то случилось?

– Миша ведет меня в кафе «Штука».

– А, в «Штуку». Кто там сегодня выступает? Вот уж правда, еды нам, может, и не хватает, зато в первоклассных музыкантах недостатка нет.

Он стягивает с плеча коричневые брюки от костюма, и они падают на стол. Вид у него удрученный.

– Столько часов простоял на рынке Генся, но сегодня даже контрабандисты, те, что скупают обноски и перепродают на арийской стороне, воротили от них нос. И чем плохи эти брюки? Почти новые.

– Очень им интересно обсуждать твои старые штаны.

Госпожа Розенталь складывает брюки и убирает, обнимает Софию и поворачивает ее к двери.

– Ну, молодежь, вам пора, хорошего вечера.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация