– Кто ещё знал, что дракон спрятан именно здесь? – спросил его Арти.
– Только я и моя команда работников сцены, – выдавил Джонни. – И я ручаюсь за каждого из этих парней.
– Я почти готов поверить, что здесь и правда действует проклятье, – простонал профессор Андерсон.
Сейчас он выглядел совершенно сокрушённым, убитым этим последним несчастьем – ничего общего с той уверенной персоной, которая совсем недавно раздавала указания в театре.
Наверху они нашли какую-то кушетку, куда уложили профессора. Джонни побежал за успокоительным для отца, а Арти воспользовался возможностью переговорить с Луизой.
– Это же вы послали дополнительное приглашение, чтобы ваш брат тоже мог посетить то магическое шоу, – предположил он.
– Да, я попросила под мою ответственность выпустить ещё одно, – призналась девушка. – Идея Джонни была в том, что он хочет быть джокером. Я уже давно пыталась их помирить, особенно когда отец решил вернуться на сцену, и я решила, что, может быть, то представление даст им ещё один шанс.
– Но почему он решил прийти переодетым? – спросил Свин.
– Джонни был уверен, что если отец узнает его среди публики, это его отвлечёт, – объяснила Луиза. – Магу во время выступления требуется предельная концентрация.
– На самом деле маскировка сделала его вдвойне подозрительным, поэтому он вдруг решил убежать после взрыва, – сказал Арти.
– Он боялся, что его заподозрят в саботаже, ведь было общеизвестно, что у них с отцом плохие отношения, – объяснила Луиза. – Так что он просто сбежал с места происшествия.
– А вы точно уверены, что он не виноват во взрыве? – спросил Свин.
– Конечно! – возмущённо воскликнула Луиза. – Джонни никогда бы не подверг опасности человеческую жизнь!
– Нет, разумеется, – согласился Арти и продолжил, размышляя вслух: – К тому же умелый маг-иллюзионист вроде него смог бы рассчитать количество взрывчатки так, чтобы испортить представление, но не довести дело до пожара.
– Значит, это дело рук кого-то совершенно бессовестного, – предположил Свин.
– Или недостаточно сведущего в деле магии, в отличие от Джонни или Луизы, – добавил Арти.
Луиза с состраданием смотрела на своего отца, простёртого на кушетке. Арти прекрасно понимал, что она сейчас чувствует. Слишком часто на его глазах судьба наносила удары его собственному отцу.
– Не представляю, придёт ли конец этой череде несчастий, – вздохнула Луиза.
Арти тоже начинал чувствовать что-то в этом роде, хотя и не желал этого признавать. От заявленной даты представления их теперь отделяло всего два дня.
Назавтра было воскресенье. Едва проснувшись, разум Арти сразу же принялся за работу, приступая к загадке со всех возможных сторон. Он достал свой дневник, и оттуда выпала записка про Скобиз-лейн.
НА УЛИЦЕ СКОБИЗ-ЛЕЙН
НАЙДЁТСЯ ОТВЕТ
КОТОРЫЙ НЕКТО ИЩЕТ
Он ещё немного подумал над странным посланием, а потом принялся строчить в дневнике.
После утренней мессы семейство Дойлов уселось за воскресный обед. Арти пытался снова заговорить с отцом о Скобиз-лейн, но сестрёнки то и дело перебивали его, а Чарлз Дойл только и говорил что о своих прекрасных задниках для представления Великого Мага, которое состоится уже послезавтра. Арти не мог собраться с духом, чтобы сообщить ему, что представление отменяется. Наконец он хотя бы улучил момент, чтобы задать отцу вопрос:
– Папа, ты не узнал для меня про Скобиз-лейн?
Чарлз Дойл испустил стон досады.
– Арти, порой мне кажется, что у меня вместо головы решето. Я совершенно забыл про твою просьбу! Слушай, я напишу себе записку, чтобы завтра с самого утра этим заняться, как только приду в контору.
– Хорошо, до завтра это подождёт, – отозвался Арти как можно увереннее, пытаясь скрыть разочарование.
Пополудни Арти зашёл за Свином, и вместе они отправились в парк Принсес-стрит-Гарденс, чтобы там встретиться с Ровеной. Свина немало угнетала перспектива общения со Сценическим Феноменом, даже несмотря на то, что она обещала устроить им пикник. Арти, напротив же, надеялся, что вместе с Ровеной им удастся пролить немного света на эту невероятно тёмную историю.
Они встретились у ворот западной части парка, которая носила название Вест-Гарденс, где Ровена тут же нагрузила мальчишек большой корзиной для пикника и свёрнутым пледом. Все это она привезла с собой в экипаже мистера Лэмпкина. Безмолвный извозчик тут же уехал. Парк Вест-Гарденс был открыт только для тех, кто в состоянии оплатить годовой абонемент, но судя по тому, как привратник приветствовал компанию, было видно, что Ровена здесь – весьма частая гостья.
День был тёплый и солнечный, кругом царила праздничная атмосфера – благодаря визиту королевы. Тут и там на траве сидели семьи и компании, решившие устроить пикник. В центре парка духовой оркестр играл патриотическую музыку.
Молодые люди уселись на пледе и наслаждались полдником на природе в тени грозной скалы Эдинбургского замка. В корзине оказались сэндвичи с сыром, клубника и бутылки лимонада.
– Вообще-то нам тут не место, нам бы лучше сидеть вместе с простыми людьми в Ист-Гарденс, – хмуро заметил Свин.
Арти знал, что он терпеть не может, когда Ровена демонстрирует своё привилегированное положение.
– Нет, там скверно, – запротестовала Ровена. – Столько пыли и грохота.
– Это из-за строительства нового моста и железной дороги, – объяснил Арти. – Хватить дуться, Свин, лучше попробуй сэндвич.
Свин нехотя взял один – и скоро уже начал радостно жевать, забыв свои претензии.
– У нас осталось совсем мало времени, чтобы спасти представление, – сказал Арти. – Открытие запланировано на завтрашний вечер, а я по-прежнему не знаю, с чего начать. Я ни на шаг не продвинулся со Скобиз-лейн.
– Что ещё за Скобиз-лейн? – удивилась Ровена.
– Кто-то подкинул Арти анонимную записку, где сказано, что там мы найдём ответ, – объяснил Свин.
– Только вот, похоже, подобного места не существует, – мрачно добавил Арти.
– Может, и не существует. – Ровена откусила кусочек от клубничины. – Это название звучит так, что вряд ли кому-нибудь захочется там оказаться
[7].