– Морг находится в Грейв-Уике?
– Нет, он в больнице в Оквелле.
– Ладно. Ладно, я отвезу тебя, если ты действительно этого хочешь, но не смогу красться и разглядывать трупы. Мне очень жаль, но нет.
– Все в порядке, это все, что мне нужно.
Оливер положил руку на плечо Матильды и повел ее к выходу.
– Да, у тебя действительно небольшие запросы.
Глава 13 
–Ты знаешь, где находится морг? Как ты вообще собираешься туда попасть? – Оливер наклонился, чтобы посмотреть на вход в больницу, когда люди с воздушными шариками и журналами прошли через автоматические двери. – Ты же понимаешь, что там не будет двери с надписью «Мертвые тела»?
Матильда закатила глаза.
– Ты действительно новичок в мире магии, не так ли? – она вытащила из сумки маленькую бутылочку с распылителем и потрясла ею перед глазами Оливера. Розовая жидкость мерцала и плескалась, – пара брызг этого эликсира, и персонал доставит меня именно туда, куда мне нужно. Они даже останутся и будут держать меня за руку, если я захочу.
– Что это? Зелье? – заинтересовался Оливер, взяв пузырек и разглядывая его.
– Технически это яд, – Матильда забрала бутылочку, – но если тебе от этого станет легче, мы можем назвать это зельем.
– Хорошо, я лучше пойду поищу место для парковки. – Оливер оглянулся через плечо, затем снова посмотрел на Матильду: – Матильда? Ты слышала, что я сказал?
Матильда уставилась в окно, ее рука замерла на ручке, когда слова Оливера растворились в потоке машин.
– Какого черта? – сказала она себе, нахмурившись, провожая взглядом кого-то, проходящего через автоматические двери. Она повернулась к Оливеру: – Это моя мама.
Оливер наклонился над Матильдой, и, несмотря на то, что странно было видеть, как ее мама спешит через вход в больницу, она воспользовалась моментом, чтобы насладиться бабочками, которые захлопали крыльями, как только он оказался рядом с ней.
– Может быть, она кого-то навещает?
– Может быть.
До того как ее отец ушел, Лотти сообщила бы Матильде, если бы друг или член ковена оказался в больнице. Но она не была уверена, что она сделает это сейчас.
Оливер включил вентилятор автомобиля, чтобы попытаться рассеять конденсат, образовавшийся на внутренней стороне окон, затем положил руку на руку Матильды.
– Ты беспокоишься, что с ней что-то не так? – спросил Оливер. Матильда посмотрела на свои руки, лежащие на коленях, затем на Оливера: – В чем дело?
Матильда сглотнула.
– Что, если она здесь по той же причине, что и мы?
– По той же причине, что и ты, а не мы. Мы не собираемся искать мертвое тело. Ты… оу. Ты думаешь, твоя мама ищет Эшли? Она вообще знает о том, что произошло?
– Все знают, что случилось с Эшли. Они либо забирали кого-то с вечеринки, либо прочитали об этом в интернете.
– Но зачем ей приходить сюда?
Матильда снова выглянула в окно, уставившись на то место, где ее мама оглянулась через плечо, а затем поспешила через двери всего несколько минут назад.
– Не знаю, – Матильда вспомнила, как несколько дней назад полиция посетила ее дом. – Она была очень потрясена, когда полиция сообщила нам о коровах на той ферме. Намного сильнее потрясена, чем я думала. Разве это не странно, что мама просто оказалась в той же больнице, где находится тело Эшли?
Оливер моргнул, позволяя словам Матильды обрести смысл.
– Ты думаешь, что твоя мама убила Эшли? Как ты додумалась до такого? Ты ведь шутишь, да? – Матильда взглянула на Оливера, затем снова посмотрела в окно.
– Я не знаю. Просто она все время кажется такой злой. Она бесконечно поучает меня не использовать магию, чтобы скрыть мои шрамы, но я уверена, что у нее их гораздо больше, чем она признает. Я имею в виду, что у нее даже нет работы. Как она за все платит?
– Но это не делает ее убийцей.
Матильда заломила руки, уставившись на двери больницы.
– Я видела ее, Оливер, в ночь вечеринки. Она бродила по территории коттеджа и явно что-то скрывала.
Матильда замолчала. Они отдалились друг от друга с тех пор, как ушел ее отец, но неужели Лотти действительно зашла так далеко?
– У нее что-то было с собой. Она попыталась спрятать это, когда увидела меня. Я думаю, это был нож.
– Нож? – повторил Оливер. Матильда кивнула. – И теперь она здесь.
Девушка оглянулась на Оливера.
– И теперь она здесь.
– Ты действительно думаешь, что она?.. – произнес Оливер, позволяя незаконченному вопросу повиснуть между ними.
– Я не знаю. Все, что я хочу сказать, это то, что в этом городе происходит чертовски много странного дерьма, и, возможно, мама впуталась во что-то действительно темное. Может быть, она действительно теряется. Может быть, в том, что произошло между ней и моим отцом, есть нечто большее, чем я думала. Зарезать целое стадо коров? Это большая жертва. А человек? Мы даже не рассматриваем такого рода магию.
– Но почему твое имя? С чего бы ей обвинять тебя?
– Я не знаю, – Матильда снова посмотрела в окно, затем повернулась к Оливеру: – Слушай, мы можем просто уехать? Это больше не кажется хорошей идеей.
Оливер кивнул и повернул ключ в замке зажигания, затем подождал, пока освободится место, чтобы выехать. Он включил радио и начал постукивать рукой по рулю, пока вел машину. Но это не заглушило вопрос, который вертелся в голове Матильды.
«Что, если я ей наконец надоела?»
Глава 14 
Последние несколько ночей наконец-то настигли Матильду, поэтому, после того как Оливер высадил ее у дома, она забралась в постель, чтобы немного вздремнуть. Усталое тело боролось с бесконечными вопросами, которые крутились у нее в голове, и в конце концов победило: Матильда погрузилась в глубокий, блаженный сон.
Девушка застонала, медленно просыпаясь, держа глаза закрытыми, чтобы обмануть себя и вернуться в страну снов. Но одна сторона ее лица онемела, а пальцы абсолютно затекли и теперь казалось, что в них вонзается сотня маленьких иголочек. Матильда потянулась через кровать в поисках одеяла, но ахнула, когда неожиданный звук шуршащих листьев заставил ее открыть глаза.
Она лежала на земле, уткнувшись лицом в грязь. Матильда вскинула голову и заморгала, глядя на окружающие ее стволы деревьев. Ее дыхание становилось все более прерывистым и быстрым. Ей не хватало кислорода в сжимающихся легких, когда она огляделась, не в силах понять, где находится. Она посмотрела на свою руку, которую поглотило невыносимое покалывание, и чуть не заплакала от облегчения, когда Виктор перестал покусывать ее пальцев. Матильда притянула его к себе, покрывая поцелуями.