
Онлайн книга «Отродье ночи [= Шорохи ]»
![]() Хилари пристально смотрела ему в глаза. Потом она, почувствовав, что Тони не настроен против нее, пересекла комнату и села на софу. — Простите, я раздражительна. — О нет. Меня тоже злит эта общепринятая точка зрения. — Тогда, если дело попадет в суд, защитник Фрая попытается доказать судьям, что это я соблазнила сукина сына. — Да. — Они поверят ему? — Скорее всего. — Но он не собирался меня насиловать. Он пришел меня убить. — Нужно это доказать. — Обломки ножа наверху... — Могут не иметь к нему никакого отношения. Отпечатков пальцев там нет. К тому же это обыкновенный кухонный нож. — Но преступник сумасшедший! Суд обязательно заметил бы это. Черт, вы сами убедитесь, когда арестуете его. — В конце концов, до сегодняшнего дня его знали как честного и порядочного человека. Когда вы гостили у него, разве не заметили, что он не совсем нормальный? — Нет. — Суд тоже не заметит. Хилари закрыла глаза и наморщила нос. — Значит, он выйдет чистым из этого дела. — Мне не хочется говорить заранее, но скорее всего, что так оно и случится. — А потом он придет опять. — Возможно. — Господи! — Вы хотели знать правду. Она открыла глаза. — О да. Я благодарна вам. Хилари вымученно улыбнулась. — А другие причины? — Простите? — Вы сообщили одну причину, почему лейтенант Говард не верит мне. Это то, что я знаю преступника. А еще? Что еще заставляет его мне не верить. В этот момент в комнату вошел Фрэнк. — Шериф сейчас наводит справки, когда и на чем этот тип уехал. Мы составили словесный портрет по вашему описанию. А сейчас я хочу, чтобы вы все рассказали сначала и я смог записать с ваших слов. Они прошли в фойе, и Хилари начала подробный рассказ с неожиданного появления Фрая из гардероба. Тони и Фрэнк последовали за ней к перевернутой софе, наверх в спальню. Тони чувствовал дрожь в голосе Хилари, ему стало очень жаль ее. Хотелось привлечь женщину к себе, обнять и успокоить. Едва она закончила рассказ, как прибыло несколько журналистов. Зазвонил телефон, и Фрэнк снял трубку в спальне: звонили из участка. Тони спустился вниз. Хилари умела обращаться с газетчиками. Она не пустила их в дом. Хилари вышла на улицу, репортеры остановились на дорожке. Приехала группа с телевидения, здесь выделялся репортер-артист, на эту роль обычно выбирают мужчин с точеными чертами лица, острым взглядом и низким голосом. Ум и специальное образование не играют большой роли, главное — произвести впечатление на телезрителя. Действительно, избыток ума или чрезмерная образованность могут повредить делу. Если тебя волнует карьера, то следи за тем, чтобы программа была строго рассчитана: части четко разделены на трех-, четырех-, пятиминутки, и упаси Бог забираться глубоко. Хилари умело отвечала на вопросы, мягко отводя слишком нескромные из них. Тони поразило то, как Хилари смогла не пустить журналистов в дом и скрыть от них многое, оставаясь вежливой и предупредительной. А это не очень легко сделать. Есть много замечательных журналистов, которые докопаются до правды и все прекрасно опишут, не оскорбив прав и достоинства личности, но среди журналистов немало таких бестий, которые с беспрецедентной наглостью извращают факты. Если вы обвините его во лжи, он выставит вас на посмешище, а сам окажется борцом против зла за просвещение. Конечно, Хилари знала о реальной опасности и поэтому вела себя сдержанно. Она поразила журналистов, очаровала их и даже несколько раз улыбнулась в камеру. Разумеется, она ни словом не обмолвилась о Бруно Фрае. Тони уже знал Хилари как талантливую и умную женщину. Теперь он добавил к этому ее проницательность. Беседа с журналистами подходила к концу, когда в дверном проеме появился Фрэнк Говард. Фрэнк послушал, как Хилари отвечала на вопросы, потом ухмыльнулся: — Я должен переговорить с нею. — Что сказали в участке? — спросил Тони. — Именно об этом я хочу с ней поговорить. — Они сейчас уедут, — сказал Тони. — Выделывается. Смотри, с каким удовольствием она это делает. — Нет. Просто умеет обращаться с журналистами. — Киношники, — презрительно протянул Фрэнк. — Они жить не могут без общего внимания и рекламы. Репортеры стояли всего в нескольких шагах, и Тони опасался, как бы они не услышали Фрэнка. — Не так громко, — сказал он. — Мне наплевать на них. Я бы дал им интервью о рекламных сучках, устраивающих такие штуки, чтобы попасть на первую страницу газет. — Ты думаешь, она все подстроила? — Вот увидишь. Тони стало не по себе. Хилари пробудила в нем рыцарские чувства, он хотел ее защитить, а у Фрэнка, наверное, информация против Хилари. — Я должен с ней поговорить, — сердился Фрэнк. — Нечего здесь мерзнуть, пока она лижется с прессой. Тони положил ему руку на плечо и сказал: — Подожди, я приведу ее. Он подошел к репортерам и сказал: — Простите, леди и джентльмены, но мне кажется, что мисс Томас рассказала вам больше, чем нам. Вы выжали ее, как губку. Наш рабочий день давно закончился, и мы очень устали. Просто с ног сбились хватать невиновных и получать взятки. Мы будем очень благодарны, если вы позволите нам закончить с мисс Томас. Журналисты оценили шутку и весело посмеялись. Ему задали несколько вопросов. Тони повторил то, что сказала Хилари, не добавив ничего нового. Затем он проводил женщину в дом и запер дверь. Фрэнк ждал в фойе. Он все еще кипел от злости, разве дым пока еще не валил из ушей. — Мисс Томас, у меня к вам несколько вопросов. — Хорошо. — Это займет немного времени. Фрэнк Говард пошел впереди. Хилари спросила у Тони: — Что происходит? — Не знаю, — пожал он плечами. Фрэнк остановился в гостиной и оглянулся. — Мисс Томас. Они проследовали в кабинет. * * * Хилари опустилась на вельветовую тахту, закинула ногу за ногу и оправила халат. Она нервничала. Почему лейтенант Говард так настроен против нее? Холодная злоба горела в его глазах: два стальных лучика пронизывали ее насквозь. Хилари вспомнила глаза Бруно Фрая и невольно вздрогнула. Она почувствовала себя подсудимой на инквизиторском процессе. Она бы не удивилась, если бы Говард, ткнув в ее сторону пальцем, обвинил ее в колдовстве. |