
Онлайн книга «Дело о позолоченной лилии»
Хедли вызвал эксперта по отпечаткам пальцев, который обследовал номера пятнадцать и шестнадцать мотеля «Стейлонгер». Он предъявил несколько образцов отпечатков, которые классифицировал как «важные». – Почему вы посчитали их важными? – спросил Хедли. – Потому, – ответил эксперт, – что я снимал отпечатки пальцев и с машины, о которой говорил предыдущий свидетель. Отвечая на вопросы Хедли, свидетель показал, что он обследовал прокатную машину, снял несколько отпечатков и сравнил их с отпечатками, которые были сняты в номерах пятнадцать и шестнадцать, где было найдено тело, и что некоторые из них принадлежат обвиняемому. – Перекрестный допрос, – объявил Хедли. – Кто оставил другие отпечатки? – приступил Мейсон. – Я предполагаю, что они были сделаны блондинкой, которая вернула машину в агентство и… – Вы не знаете? – Нет, сэр, не знаю. Я знаю, что снял несколько образцов в номерах пятнадцать и шестнадцать и сравнил их с отпечатками, снятыми в машине номер СУХ-221. Некоторые из этих отпечатков совпадают с отпечатками Стюарта Д. Бедфорда, снятыми с него в полиции. – И вы нашли отпечатки, которые, по вашему предположению, принадлежат блондинке, в номерах пятнадцать и шестнадцать мотеля? – Да, сэр. – Где? – В различных местах – на зеркалах, на стенах, на дверных ручках. – И это те же самые отпечатки, что и в автомобиле? – Да, сэр. – Другими словами, – продолжал Мейсон, – судя по вашим собственным наблюдениям, некоторые из этих отпечатков могли принадлежать убийце Бинни Денхема? – Я протестую! – завопил Хедли. – Это аргументация. Это просьба о заключении. – Он опытный свидетель, – возразил Мейсон. – Я ограничиваю вопрос рамками его возможностей. Судья колебался. – Свидетель, отвечайте на вопрос, – наконец разрешил он. – Насколько я знаю по собственным наблюдениям, – сказал свидетель, – ни один из них не мог принадлежать убийце. – Или убийство было совершено кем-то другим? – спросил Мейсон. – Это верно. – Благодарю вас, это все, – сказал Мейсон. Гамильтон Бергер показал, что хочет вызвать еще одного свидетеля. – Вызываю Ричарда Джексона, – объявил он. Джексон, высокий, стройный мужчина с широкими плечами, глубоким голосом и холодными голубыми глазами, был полицейским, который десятого апреля находился возле дома Бедфорда. – Что вы делали возле дома Бедфорда? – спросил Гамильтон. – Я осматривал там все. – Что? – Землю, гараж. – У вас был ордер на обыск? – Да, сэр. – Вы предъявили ордер кому-нибудь? – Дома никого не было, сэр. Некому было предъявлять ордер. – Где вы были сначала? – В гараже. – Где в гараже? – Я осматривал весь гараж. – Вы можете сообщить нам подробности обыска, который произвели? – В гараже стояла машина. Мы очень хорошо осмотрели ее. Осмотрели и несколько шин и разных труб… – Вы говорите «мы» – кто был с вами? – Мой коллега. – Сотрудник полиции? – Да. – Вы можете сообщить нам подробнее об обыске, который вы произвели? – Да. – Где еще вы смотрели? – Мы осмотрели весь гараж, обыскали все, что было можно. – А потом что вы сделали? – спросил Бергер. – В конце гаража есть отверстие для стока воды, закрытое решеткой. Мы подняли решетку и заглянули туда. – И что вы там нашли? – Пистолет. – Какой? – Кольт тридцать восьмого калибра. – Вы записали номер пистолета? – Да, сэр. – Вы сделали это для памяти? – Да, сэр. – Вы сами записали? – Да, сэр. – Вы можете назвать номер? Свидетель достал записную книжку. – Кольт тридцать восьмого калибра с пятью патронами. Одного патрона не хватало. Номер кольта 740818. – Что вы сделали с пистолетом? – Я передал его Артуру Мериану. – Кто это такой? – Эксперт по оружию и баллистике. – Можете приступить к перекрестному допросу, – повернулся Бергер к Мейсону. – Насколько я понял, у вас был ордер на обыск? – приступил Мейсон. – Да, сэр. – Что именно вам разрешалось обыскивать на основании ордера? – Дом, землю возле дома и гараж. – Дома никого не было и вы не предъявили ордер на обыск? – Нет, сэр, во время обыска никого не было. – Каким числом был датирован ордер? – Я полагаю, восьмым апреля. – Вы получили его восьмого утром? – Точное время дня я не помню. – Это было утром? – Возможно. – Получив ордер, что вы сделали? – Я положил его в карман. – А после этого? – После этого я начал работу по делу. – В чем заключалась эта работа? – Я поехал на место. – Вы приехали к дому Бедфорда, не так ли? – Да, мы поехали к дому. – А потом вы оставили машину, так? – Да, сэр. – С этого места вы могли видеть гараж? – Да, сэр. – И вы ждали весь этот день, не так ли? – Остальную часть дня, сэр. – На следующий день вы снова приступили к работе? – Да, сэр. – В том же месте? |