
Онлайн книга «Покровские ворота (сборник)»
Дион . Клянусь небом, Лоллия, легко с вами беседовать! Лоллия . Просто-напросто я хороший товарищ. Дион (ревниво) . А Сервилий?.. Он тоже так полагает? Лоллия . Если б он слушал меня… Но ведь вы знаете его жену. Она постоянно боится упустить случай. Впрочем, его вы тоже знаете… в сущности, он маленький человек. Дион . А вы – умница, Лоллия. Лоллия . Вы добры, как положено великану. (Понизив голос.) Вечером приходите ко мне. Дион . Уж и не знаю, отпустит ли Месса… Лоллия . Не можете же вы сидеть у ее юбки, когда есть еще весь Рим. В конце концов, Рим стоит Мессы. Дион . Рим – это вы. Обольстительный Рим. Лоллия . И между тем я совершенно естественна. (Со вздохом.) Ничего не поделаешь, женщину с мало-мальски терпимой внешностью всегда принято подозревать. Прощайте, Дион. (Идет.) Дион . Лоллия, я провожу вас. Они уходят. Появляется глашатай. Со всех сторон стекаются римляне. Воцаряется мгновенная тишина. Глашатай . В добрый час! Слушайте свежие римские новости. Никогда еще наш Рим не был так горд, могуч и прекрасен. Достойные римские граждане с удовлетворением следят за возвышением столицы. Что же произошло за истекшие сутки? Послушайте внимательно и соблюдая порядок. С большим восторгом встретили архитекторы Рима повеление императора возвести в каждом квартале ворота и арки. Предусмотрено, что они должны быть украшены колесницами и триумфальными отличиями, с тем чтобы ежечасно напоминать гражданам, в особенности молодым и совсем юным, о славе и величии римских побед. Полный римлянин . Доброе дело, ничего не скажешь! Глашатай . Вчера вечером цезарь подписал повеление о сооружении на Палатине золотых и серебряных статуй в его честь. Вес статуй должен составить не менее ста фунтов. Проекты будет рассматривать сам император совместно с советом из лучших художников Империи. Присланные проекты обратно не возвращаются. Плешивый римлянин (вздохнув) . Сколько золота уйдет, пошли Небо ему долгих лет жизни. Полный римлянин . Для такого цезаря ничего не жаль! В толпе показывается Клодий. Глашатай . Вчера вечером цезарь опубликовал новый список запрещенных книг. Список вывешивается во всех кварталах. Согласно повелению цезаря, книги подлежат сожжению, а авторы – изгнанию из пределов Империи. Плешивый римлянин . Давно пора! Цезарь и так уж был слишком терпелив. Полный римлянин (негромко) . Только начать этот список следовало бы с Диона. Глашатай . И наконец – внимание, внимание! Сенат на своем заседании утвердил новое обращение к цезарю. Отныне императора Домициана надлежит именовать «Государь и бог». Цезарь сообщил, что он принимает решение сената. На этом я заканчиваю, сограждане. В добрый час! Негромко обсуждая известия, римляне расходятся небольшими группами. Появляется возбужденный Дион. Клодий . Дион, ты опоздал услышать славные новости. Дион (весело) . Новости нужно не слушать, а переживать. Клодий . Я только что видел тебя рядом с Лоллией. Сдается мне, что ты потерял разум. Дион . Что за женщина, Клодий! Чистейшая жемчужина, или я парфянский осел и ничего больше. Сколько в ней глубины, понимания, а какое сердце! Клодий . Дион, император вывесил новый список запрещенных книг. Дион (не слушая) . Друг мой, Месса – добрая женщина, но она умеет только ворчать на меня. Ты представляешь, каждое утро и каждую ночь – слышать одни жалобы, одни упреки! Можешь поверить, она была бы счастлива, если б я торговал тканями на Большом Рынке. Мне кажется порой, что в жизни моей так и не было любви, той, от которой перехватывает дыхание. Клодий . Книги будут сожжены, а авторов отправят в изгнание. Завтра это может коснуться тебя. Дион . «Завтра»! Что мне думать о «завтра»?! Клодий . Боже, как глупеют величайшие умы, когда рядом оказывается женщина. Дион (смеясь) . Как они расцветают, Клодий! Клодий . Ты слышал, что цезарь велел называть себя богом?! Дион . Что мне бог, если я нашел человека! Клодий (озираясь) . Тише ты… Парфянский осел! Дион (обнимает его) . Я нашел человека! Я нашел человека! Занавес. 2 Торжественный вечер у Домициана. Небольшими группами стоят гости. Негромкий взволнованный разговор. – Вы в этом уверены? – Самые точные сведения. – Откуда же? Собеседник молча показывает пальцем на потолок. – Тогда – другое дело. – Источник надежный, не сомневайтесь. – Молчу, молчу. Бедняга Дион… – Император в ярости. Афраний . Я и сам в ярости. Полный римлянин . Я это предвидел. Это не могло длиться до бесконечности. Плешивый римлянин . Дион – неблагодарнейшая скотина, вот что я вам скажу. Будь я на его месте, цезарь не разочаровался бы в людях. – Он здесь? – И он и Мессалина… – Поделом ему! Не ценил такого отношения! – Друзья мои, здесь Сервилий! – Невероятно! Он осмелился? – Значит, воля цезаря была такова. – Разумеется, его позвал император. – В конце концов, он прав, Сервилий – полезный человек. – Однако он писал Луцию хвалебные песни. Афраний . Да, но ведь это его профессия… Полный римлянин . В самом деле, каждый делает что может. – Тише… Вот он и сам… Появляются Сервилий и Фульвия. Их радушно приветствуют. Афраний . Привет, Сервилий, привет, Фульвия. До чего нам всем приятно вас видеть. Плешивый римлянин . Давненько вас не было. Как здоровье? Сервилий . Бедняжка Фульвия что-то хворала… Полный римлянин . Но ничего серьезного, надеюсь? Сервилий . Нет, чисто женское. Уже все в порядке. Афраний . Надо отпраздновать ее выздоровление. Завтра вы обедаете у нас. Полный римлянин . А послезавтра – у меня! |