Онлайн книга «Крест Морриган»
|
— Знаешь, мне гораздо приятнее обсуждать твою грудь, чем мои волосы. — Сегодня у тебя хорошее настроение. — Ты зажгла во мне свет. — Льстец. — Она взяла прядь его волос. — Чик, чик. И будешь другим человеком. — Кажется, я тебе нравлюсь и таким. Улыбнувшись, Гленна приподнялась, затем снова опустилась, приняв в себя его плоть. Потухшие свечи вспыхнули. — Чуть-чуть подровняю, — прошептала она, касаясь губами его губ. — Потом. Он узнал, какое это наслаждение: принимать душ вместе с женщиной. А затем его ждало еще одно удовольствие — наблюдать, как она одевается. Она втирала в свою кожу разные мази — одни для тела, другие для лица. Бюстгальтер и то, что она называла трусиками, сегодня были голубыми. Как яйцо дрозда. Поверх она надела грубые штаны и короткую мешковатую тунику, которая называлась фуфайкой. На ней были написаны следующие слова: ВИККАНСКАЯ СТРАНА ЧУДЕС. Верхняя одежда превращает то, что Гленна носит под ней, в чарующую тайну. Он расслабился и был очень доволен собой. И запротестовал, когда Гленна попросила его сесть на сиденье унитаза. Она взяла ножницы и щелкнула ими в воздухе. — Ни один разумный мужчина не позволит женщине приблизиться к нему с таким орудием. — Такой большой и сильный волшебник, как ты, не должен бояться маленькой стрижки. Кроме того, если тебе не понравится, вернешь все на место. — Почему женщины всегда хотят переделать мужчин? — Такова наша природа. Сделай мне одолжение. Вздохнув, он сел. И поежился. — Сиди спокойно. Глазом не успеешь моргнуть, как я закончу. Интересно, как Киан ухитряется следить за собой? Хойт закатил глаза вверх, потом скосил вбок, пытаясь увидеть, что она делает. — Не знаю. — Без отражения в зеркале — это задача непростая. А выглядит он всегда превосходно. Теперь Хойт пытался посмотреть ей в глаза. — Тебе нравится, как он выглядит? — Вы похожи — настоящие близнецы. Так что это вполне естественно. Но у него слегка раздвоенный подбородок, а у тебя нет. — Там его ущипнула фея. Так говорила наша мать. — У тебя лицо более худое, а брови изогнуты сильнее. Но глаза, рот и скулы — все одинаковое. Срезанная прядь волос упала на колени Хойта, и могучий волшебник почувствовал, как внутри у него все задрожало. — Господи, женщина, ты стрижешь меня наголо? Тебе еще повезло, что мне нравятся длинные волосы у мужчин. По крайней мере у тебя. — Она поцеловала его в макушку. — Твои волосы как черный шелк и чуть-чуть вьются. Знаешь, в некоторых культурах есть такой обряд: если женщина срезает волосы мужчине, это считается бракосочетанием. Голова Хойта дернулась, но Гленна предвидела его реакцию и успела вовремя убрать ножницы. Ее смех, веселый и дразнящий, гулко прозвучал в кафельном пространстве ванной. — Шучу. Расслабься, парень. Я почти закончила. Она расставила ноги пошире и приблизилась к нему вплотную, так что ее грудь оказалась у его лица. Хойт подумал, что стрижка — не такая уж неприятная процедура. — Мне нравится, когда рядом со мной женщина. — Да, кажется, припоминаю. — Нет, я хотел сказать, когда это моя женщина. Я мужчина, и у меня такие же потребности, как и у остальных. Но ты полностью овладела моими мыслями. Такого со мной никогда не случалось. Она отложила ножницы и пальцами расчесала его влажные волосы. — Мне нравится, что ты обо мне думаешь. Ну вот, взгляни. Хойт встал и посмотрел на свое отражение в зеркале. Волосы стали короче, но не намного. Ему показалось, что теперь они лежат аккуратнее — хотя и раньше его все устраивало. Гленна не обкорнала его, словно овцу, и это ему понравилось. — Неплохо. Спасибо. — Пожалуйста. Хойт оделся, и они спустились на кухню, где уже собрались все, за исключением Киана. Ларкин накладывал себе в тарелку омлет. — Доброго вам утра. Человек, который тут разводит кур, просто волшебник. — Мое дежурство у плиты закончилось, — объявил Кинг. — Так что готовьте себе завтрак сами. — Именно об этом я хотела поговорить. — Гленна открыла холодильник. — О дежурстве. Стряпня, стирка, уборка. Нужно распределить обязанности. — Я с удовольствием помогу, — подала голос Мойра. — Если покажешь, что нужно делать и как. — Ладно. Смотри и учись. Сегодня у нас яичница с ветчиной. — Под пристальным взглядом Мойры она принялась за дело. — Теперь я спокоен — ты знаешь свое дело. Мойра покосилась на Ларкина. — Он ест, как две лошади. — Ага. Нужно организовать доставку продуктов. — Теперь Гленна обращалась к Кингу. — Судя по всему, это станет нашей с тобой обязанностью, поскольку остальные не умеют водить машину. Ларкину и Мойре нужна подходящая одежда. Если ты нарисуешь мне карту, я съезжу в магазин. — Сегодня пасмурно. — У меня есть защита. — Гленна кивнула в сторону Хойта. — Он может разогнать тучи. — Так или иначе, хозяйством, конечно, нужно заниматься. Ладно, можешь распределять обязанности — мы подчинимся. В остальном все остается по-прежнему. Не выходить поодиночке из дома, и тем более в деревню. Не покидать дом без оружия. — Значит, мы в осаде, и дождь не дает нам и шагу ступить? — Ларкин взмахнул вилкой. — А не пора ли доказать, что мы не позволим диктовать нам свои условия? — Он прав, — поддержала Ларкина Гленна. — Осторожность, но не страх. — За лошадью в конюшне тоже нужно ухаживать, — прибавила Мойра. Хойт собирался сам отправиться на конюшню, предоставив остальным заниматься другими делами. Но теперь задумался: может, то, что он считал ответственностью и обязанностью лидера, на самом деле просто недоверие к другим? — Мы с Ларкином займемся лошадью. — Он сел, увидев, что Гленна поставила тарелки на стол. — Нам с Гленной нужны травы, так что заодно и их соберем. Осторожность, — повторил он и, принимаясь за еду, стал обдумывать план действий. Хойт пристегнул к поясу меч. Дождь превратился в мелкую морось, которая — он знал это по опыту — могла не прекращаться несколько дней. Вместе с Гленной они могли очистить небо, чтобы на нем засияло солнце. Но земля нуждалась в дожде. Кивнув Ларкину, он открыл дверь. Они вышли из дома вместе, спина к спине, распределив между собой сектора обзора. — Не завидую я им, если в такую погоду они сидят и ждут, когда мы выйдем, — заметил Ларкин. |