
Онлайн книга «Дело о светящихся пальцах»
– Просто взяла и приехала, мистер Мейсон. Я никогда не была в Новом Орлеане. – А может быть, мистер Бейн предложил вам приехать сюда? – Мистер Бейн? С чего это вы взяли? Конечно же нет! – А как вы попали именно в эту квартиру? Нелли Конуэй смешалась, покраснела, затем взяла себя в руки, твердо сказала: – Знаете что, мистер Мейсон, я больше не собираюсь обсуждать с вами свои личные дела и планы. Разумеется, я вам очень благодарна, вы меня вытащили из очень неприятной передряги, но всему есть предел. Вы были моим адвокатом только по одному делу. Сейчас вы уже не мой адвокат. Я вам заплатила, и на этом наши дела заканчиваются. Я не хотела бы быть грубой, но… – Вы кого-нибудь знаете в Новом Орлеане? – Никого. – И никто не приходил проведать вас? – Нет. – Где вы были, когда я зашел к вам? – Мейсон кивнул на дверь. – Я… Я просто выскакивала вниз, на уголок, бросить письмо в почтовый ящик. – Кому это письмо? – Вам. Я хотела поставить вас в известность, где я нахожусь, и сообщить, что посылаю гонорар. – Помните, у вас были какие-то таблетки в небольшом пузырьке с пробкой? – спросил Мейсон. – Вы говорите о тех, что мы положили в конверт? – Да. Что вы с ними сделали? Она задумалась ровно на одно мгновение. – Выбросила их в мусорное ведро. – Вы говорите – все? – Да, все. Весь конверт. – Вы имеете в виду конверт с нашими фамилиями, надписанными на обратной, запечатанной стороне? – Да. – Вы конверт не открывали? – Нет. – Зачем вы сделали это? – Потому что, ну… я не знаю. Может быть, мистер Мейсон, мне не следовало так поступать, но, заключив соглашение с мистером Бейном, а он оказался таким… ну… великодушным, что ли, я и подумала: мол, кто старое помянет… – Сказали ли вы ему, что вы выбросили эти таблетки? – Я не хочу отвечать на этот вопрос… – Давайте все-таки начистоту. Сказали ли вы ему об этом? – Да. Он видел, как я выбрасывала. – Видел, как вы выбрасывали конверт в мусор? – Да. – И что вы ему сказали? – Я ему сказала, что смогу принять его великодушное предложение лишь после того, как выброшу этот конверт с таблетками. Он поинтересовался, что это за конверт, и я рассказала ему все: что я беседовала с вами и высказала вам свои подозрения, что вы надписали конверт, с тем чтобы предъявить его потом в качестве вещественного доказательства, а одну таблетку оставили себе. – И что он вам сказал? – Он прямо заявил, что предвидел такой шаг и поэтому был готов к подобному развитию событий. – Он что, именно так и сказал – готов? – Ну не совсем. – Но он все же дал понять, что предвидел все это и был готов? – Ну в общем, да. По его словам, он был уверен в том, что я могу попытаться сделать что-то в этом духе. – И что вы еще поведали ему? – Я сказала ему, что в этом больше нет необходимости и, поскольку он старается обойтись со мной по справедливости, я тоже буду действовать честно, взяла конверт с небольшим пузырьком и швырнула его в помойное ведро за кухонной плитой. – Все это вы рассказали ему до того, как он заплатил вам или после? – Я… Я не могу припомнить. – Сообщили ли вы Натану Бейну, что собираетесь в Новый Орлеан? – Конечно нет. Это не его дело. – Но вы сразу же поехали в эту квартиру, едва сойдя с самолета. Не остановились сначала в гостинице, чтобы сориентироваться, а взяли и поехали именно по этому адресу. – Ну и что же здесь необычного? – В Новом Орлеане не так-то легко с ходу найти квартиру. – Ну а я взяла и нашла. – А может быть, вы знали о ней до того, как приехали в Новый Орлеан? А? – А если и так, то что из этого? Я вам не обязана отчитываться в своих действиях. – Кстати, а как чувствует себя миссис Бейн? – О, великолепно. Бедняжка, конечно, никогда уже не сможет ходить, но чувствует себя превосходно. Главное, спит как убитая, а ведь раньше без снотворного не могла даже на часок закрыть глаза. На ее состояние очень положительно повлиял приезд ее родственников. Кстати, очень приятные люди. – А вы их видели? – Конечно. Я, как сиделка, вовсю помогала им. Знаете, мне хотелось сделать как можно лучше, ведь мистер Бейн пошел на соглашение со мной. – У вас не возникала мысль, долго ли она проживет? – О, она будет жить еще годы. – Давайте вернемся к началу, – предложил Мейсон. – Сколько же вы выжали по соглашению из мистера Бейна? – Я не собираюсь сообщать вам об этом. – Вы включили мой адвокатский гонорар в сумму, полученную от Бейна? – Мы, конечно, касались вопроса о моих расходах. И поэтому, кстати, он пошел на соглашение. – В телефонном разговоре я поставил условие, что, если мистер Бейн оплатит мой гонорар, он будет составлять пятьсот долларов. – Знаете, не он оплачивает ваш гонорар. Это я вам плачу. – Натан Бейн стоял рядом с вами, когда вы разговаривали со мной по телефону? – Да. – И в это время я как раз говорил, что это обойдется ему в пятьсот долларов? – Да, именно так. Мейсон, не говоря ни слова, протянул руку. Она нерешительно застыла, пауза затягивалась, затем с неохотой открыла сумочку, вынула две стодолларовые бумажки и буквально швырнула их через стол. Адвокат подобрал их, свернул, положил в карман и, не прощаясь, вышел из комнаты. Вслед ему раздался грохот захлопываемой двери и резкий, как удар хлыста, звук задвигаемого засова. Мейсон прошел по коридору, подождал немного и затем негромко постучал в дверь соседней квартиры 2-Б. Дверь медленно открылась, показалась узкая полоска света, и Мейсон заметил движение тени, как будто кто-то притаился и внимательно прислушивался. Мейсон снова постучал, едва слышно, кончиками пальцев по косяку двери. Тень в прихожей приблизилась, дверь открылась, и он даже не услышал, как был отодвинут засов. На пороге стояла, словно кадр из фильма, молодая женщина в полупрозрачном пеньюаре. Комнатный свет резко очерчивал точеную фигуру незнакомки. |