
Онлайн книга «Дело о поющей девушке»
– А следует ли что-то скрывать от клиентки? – саркастически заметил Трэгг. – Возможно, это в интересах всех замешанных в деле лиц, – ответил Мейсон. – Мисс Робб, не возражаете ли вы против того, чтобы я снял ваши отпечатки пальцев и сравнил их с кое-какими фотографиями? – обратился Трэгг к клиентке Мейсона. Элен Робб вопросительно посмотрела на адвоката. – Пусть снимает, – сказал Мейсон. Трэгг открыл чемоданчик, который принес с собой, достал оттуда все необходимое для снятия отпечатков пальцев, снял отпечатки Элен Робб, а потом принялся внимательно их изучать при помощи увеличительного стекла. Через какое-то время Трэгг поинтересовался у Элен Робб: – Вам известно, что у Хелмана Эллиса есть яхта под названием «Гладиатор»? Она кивнула. – Вам приходилось бывать на борту этой яхты? – Да. – Когда вы поднимались туда последний раз? – Ранним вечером во вторник. – В какое время? – Не знаю. Где-то… Начинало темнеть. – Что вы там делали? – Искала миссис Эллис. – Нашли? – На борту никого не оказалось. Я узнала, что они с мужем собрались в круиз. Я хотела поймать ее перед отплытием. – Почему вы горели желанием увидеться с нею? – Чтобы поговорить. – О чем? – О разных вещах. О… если честно, я планировала обсудить с ней ее мужа. – Зачем вам было обсуждать с ней ее мужа? – Я думаю, что она стала ревновать его ко мне. – Почему? – Я работала в «Большом амбаре», а ее муж Хелман проводил там много времени. – И вы с ним разговаривали? – В «Большом амбаре»? – Да. – Конечно, разговаривала. Это составляло часть моей работы. Чтобы клиенты были довольны. – А миссис Эллис подобное не нравилось? – Если честно, я не знаю. Я слышала, что она ревнует, и поэтому хотела с ней встретиться. – Почему? – Чтобы объяснить ей, что для ревности нет абсолютно никаких оснований. – И вы отправились на борт яхты? – Да. – И взяли с собой этот револьвер? – Нет. – Нет? – Нет. Определенно нет. Я отправилась туда до того, как револьвер подкинули мне в чемодан. – Откуда вы знаете? – Ну, я… Я отправилась туда до того, как нашла револьвер среди своих вещей. – Вот так-то оно лучше. Вы знаете, когда он оказался среди ваших вещей? – Нет, точно не знаю. – И в тот вечер вы покинули «Большой амбар»? – Позднее, да. – И вы не встретились на яхте с миссис Эллис? – Нет. – А с мистером Эллисом вы виделись в тот вечер? – Позднее. Незадолго до столкновения с Джорджем Анклитасом. – Вы сообщили ему, что разыскивали его жену? – Он сказал мне, что его жена ищет меня, а я ответила, что у нее нет абсолютно никаких оснований для ревности. – Как отреагировал Хелман? – Он объяснил, что у его жены иногда случаются безосновательные приступы ревности. Тогда на нее не действуют никакие доводы разума. Они вместе собрались отправиться в круиз, но она села в ялик и уплыла, оставив его на яхте. – Когда? – Вечером во вторник. – Вы с ним также разговаривали в тот вечер? – Минутку, лейтенант, – перебил Мейсон. – Мне кажется, что этот допрос зашел уже слишком далеко. – Хорошо, – весело ответил Трэгг. – У меня к мисс Робб остался всего один вопрос. Вы когда-либо заходили в каюту на яхте Эллисов «Гладиатор»? – Когда-либо? – Когда-либо, – подтвердил Трэгг. – Нет. – Вы знаете эту яхту? – Да. – Вы поднимались на борт? – Ну, да… один раз с Хелманом, когда он мне ее показывал. – Вы тогда заходили в каюту? – Я… возможно. – Когда это происходило? – О, какое-то время тому назад. – Когда? – Две недели назад. – Вы убили Надин Эллис, когда находились на яхте? – Убила ли я Надин Эллис?! О чем вы говорите? – Об убийстве, – ответил Трэгг. – Вы видели ее в среду и убили? – Боже праведный, нет! Я не… Почему? Она… Вы хотите сказать, что ее… – Теперь послушайте меня, Элен, – обратился к ней Мейсон. – Не отвечайте ни на какие вопросы. Вы сделали лейтенанту Трэггу очень четкое и прямое заявление. У него нет никаких оснований оказывать на вас давление, проводить перекрестный допрос или применять в отношении вас так называемую третью степень. [4] Однако если лейтенант Трэгг хочет, чтобы вы куда-либо сопроводили его, поезжайте с ним. Не делайте никаких заявлений ни при каких обстоятельствах. Не говорите ни слова об этом деле, о ваших отношениях с Джорджем Анклитасом, об иске, который я намерен подать, и вообще ни о чем, если меня нет рядом и я не велел вам отвечать. – Достаточно, Мейсон, – перебил лейтенант Трэгг. – Вы уже сказали, что хотели. Можете уезжать. Вам был предоставлен шанс дать объяснения, что помогло бы мисс Робб избежать скандальной известности. Но в связи с вашими указаниями ей придется проследовать вместе со мной в управление полиции. – Отлично. Она поедет с вами. И как долго вы намерены держать ее там? – Пока не сделаем из этого револьвера несколько пробных выстрелов и не сравним пули с теми, что извлечены из тела миссис Эллис. – Вперед. Поезжайте с ним, мисс Робб, – велел Мейсон. – Не делайте никаких заявлений газетным репортерам. Ни с кем не разговаривайте. Просто закройте рот и молчите. Вы уже достаточно сказали. Когда лейтенант Трэгг объявит вам, что вы можете идти, свяжитесь со мной. |