
Онлайн книга «Зависимость»
– Это так красиво! – Тебе следовало бы увидеть это ночью. Он снова поцеловал меня в шею. А его пальцы коснулись пояса моих джинсов. Я повернулась к нему. – Мы останемся здесь на ночь? – Я еще не решил. – Но мне нужно вернуться. У меня занятия. – У меня тоже. – Он потерся носом о мой нос, а потом прижался лбом к моему лбу. – Но я не хочу возвращаться. Я обняла его и положила голову ему на грудь. – Я тоже. Было так приятно слушать его ровное дыхание. Он провел рукой по моим волосам. Я подняла голову и посмотрела на него. – Я знаю, что совершила много ошибок. Спасибо за то, что вы простили меня. Спасибо за то, что позволили вернуться в вашу жизнь. – Спасибо тебе, что простила меня. – Вы здесь совсем другой. – Другой? – Полагаю, более расслабленный. – В Нью-Йорке я не профессор Хантер. Здесь я просто Джеймс. Пожалуйста, привыкай поскорее. Я улыбнулась ему. – Джеймс. Мне нужно приучиться называть вас так. – Да уж, побыстрее бы. Потому что Роб засмеет меня, если ты будешь называть меня «профессор Хантер». – Итак, Джеймс. Что ты делал по понедельникам после одиноких обедов? – Возвращался к работе. – А твой офис был где-то поблизости? – Ну, – он взглянул в окно. – Вон там. Он указал на одно из зданий, которое также выходило окнами на Центральный парк. – А сейчас он все еще там? – Да. – Твоя компания, должно быть, процветает. – Это больше не моя компания. Но да, она процветает. Он улыбнулся мне. – А что ты делал после работы? Он отошел от меня и приблизился к кровати. Я только сейчас заметила лежавшую на ней белую коробку, перевязанную красной лентой. – Это зависело от моего настроения. Иногда я выпивал с коллегами по работе. Или ужинал дома. – А у тебя все еще есть здесь квартира? – Нет. Больше нет. Я могла бы спросить, продал ли он ее. Или живет ли в ней еще Изабелла. Но я не хотела этого знать. Я хотела сосредоточиться на нас. Больше ничего не имело значения. – И что ты делал после ужина? – Это тоже зависело от моего настроения. – Он взял в руки коробку. – Но сегодня решение принимаешь ты. Он подошел ко мне и вручил мне коробку. – А какой у меня есть выбор? – Открой ее. Я развязала ленту и открыла упаковку. И вынула из нее красное шелковистое платье, отделанное прозрачным красным материалом с вышитыми на нем крохотными цветами. Это, наверное, было самое дорогое платье, до которого я когда-либо дотрагивалась. – Оно прекрасно. – Итак, у меня есть билеты на прием в честь открытия галереи в Верхнем Ист-Сайде. И ты сможешь надеть это платье. Если тебе нужно что-нибудь еще, мы можем отправиться по магазинам. И я уже забронировал столик в «Илевен Мэдисон Парк». – Что такое «Илевен Мэдисон Парк»? У него в глазах заплясали смешинки. – Это один из самых престижных ресторанов в городе. Я хочу, чтобы сегодня вечером ты стала частью элиты Нью-Йорка. – Элиты Нью-Йорка? – рассмеялась я. Он улыбнулся мне. – Или ты можешь остаться в том, что сейчас на тебе надето. И мы можем пойти в театр комедии в Ист-Виллидж. Мы сможем прогуляться по Центральному парку и поужинать в таверне перед началом спектакля. Я сложила платье и положила его назад в коробку. – Думаю, мне больше нравится идея с театром. Он обнял меня за талию и прижал к себе. – Господи, как я люблю тебя! Я рассмеялась и посмотрела на него. – Это было тестом, профессор Хантер? – Нет. Я с радостью согласился бы на любой план. Но я никогда не встречал женщины, которая выбрала бы второй вариант. В его глазах промелькнул огонек. Ему было так легко возбудить меня. – И ты счастлив, что я его выбрала? – Да. – Его ладони легли на мои ягодицы. – Кроме того, у нас останется больше времени для другого. – Ты понимаешь, что мы заселились в отель без багажа? И, вероятно, не останемся здесь на ночь? Он ловко расстегнул мои джинсы и поцеловал меня в шею. – И что ты хочешь этим сказать? Что я хотела сказать? Я попыталась не обращать внимания на его руки. – Люди за стойкой администратора, вероятно, считают, что у нас интрижка. Он отпустил меня и сел на краешек кровати. А потом взялся указательными пальцами за шлевки на моих джинсах и притянул меня к себе. Задрав мой свитер, он поцеловал мой живот. – Ну, если они уже и так это думают… Его дыхание обжигало мою кожу. И я испытала знакомое тянущее чувство где-то в области желудка. Он приподнял одну бровь и с вызовом посмотрел на меня. Я не знала, чего он ждет от меня. Он продолжал пристально смотреть на меня, снимая рубашку. Он что, хочет, чтобы я разделась сама? Я медленно стянула с себя свитер. Он продолжал молча смотреть на меня. Внезапно я смутилась. Я медленно сняла джинсы, и его адамово яблоко дернулось. Под его взглядом я чувствовала себя такой сексуальной! Я расстегнула бюстгальтер и бросила его на пол. От его взгляда у меня по телу побежали мурашки. Я взялась за резинку моих стрингов. Но он подался вперед и сам стянул их с меня. Его руки скользнули по моим ягодицам и по моим бедрам. Я рассмеялась, когда он притянул меня к себе. Он поцеловал меня в шею, а потом уложил на кровать и лег поверх меня. – Кроме того, я обещал тебе оргазм. – Он поднялся, а потом опустился на колени возле кровати. – А я человек слова. Он взял меня под колени и притянул к себе так, что моя задница оказалась на краю кровати. Мое дыхание участилось. Я хотела его. Я всегда хотела его. Он развел мои бедра в стороны и поцеловал внутреннюю часть моего колена. – Ненасытна, – прошептал он. Он был прав. Я никогда не смогу насытиться им. Я приподнялась на локтях. Было так сексуально наблюдать за ним. Он дразнил меня. Ему нравилось доставлять мне удовольствие. – Ты тоже ненасытен, – выдохнула я. – М‐мм… – Его дыхание было обжигающим. – Разве? |