
Онлайн книга «Зависимость»
Джеймс посмотрел на лестницу. – А что наверху? – Спальня моих родителей, две комнаты для гостей и две ванных. Да, и моя спальня. – Думаю, мне стоит взглянуть на нее. – Ты хочешь увидеть мою комнату? Но мне не разрешали приводить парней на верхний этаж. Хотя моим родителям не было необходимости говорить об этом правиле вслух. В отсутствие бойфрендов в нем не было необходимости. Я попыталась одарить его невинной улыбкой. – Да? Может быть, я смогу уговорить тебя один только раз нарушить этот запрет? Он приподнял левую бровь. – Сколько у нас времени до того, как они приедут домой? Джеймс посмотрел на часы. – Полчаса. – Хорошо. Но только очень быстро. Я не хочу, чтобы наш разговор начался с этого. Никаких глупостей. Джеймс поднял руки в знак того, что будет хорошо себя вести. Я закусила губу и повернулась к лестнице. На самом деле я надеялась, что он не сдержит обещания. Внезапно я почувствовала себя молодой и легкомысленной. Сколько раз я мечтала о том, чтобы в моей комнате появился бойфренд? А я привела не просто парня. Я привела моего сексуального, богатого, успешного профессора. Может быть, мои родители будут счастливы? Джеймс был завидным уловом. Поднимаясь по лестнице, я виляла бедрами сильнее, чем обычно. И я чувствовала на себе его взгляд. Я попыталась вспомнить, в каком виде я оставила спальню. Я надеялась, что все там не так плохо, как я представляла. – Ты настоящая неряха. Он рассмеялся, переступив через валявшуюся на полу одежду и проходя мимо меня в комнату. – Я веду себя намного лучше, когда делю комнату с кем-то. А эта одежда валяется здесь с тех пор, как я упаковывала вещи. Трудно решить, что взять с собой, когда там у тебя будет совсем немного места. Я подобрала кое-какие вещи и бросила их в корзину, стоявшую в углу. Джеймс подошел к моей книжной полке и стал смотреть на названия. – «Джейн Эйр»? Ты любительница классических сентиментальных романов? Я рассмеялась. – На самом деле нет. Я читала все это только для того, чтобы написать сочинение в старших классах. Джейн и мистер Рочестер доводили меня до бешенства. Было ясно, что они должны были быть вместе с самого начала. И это бесило меня. Я бросила еще кое-какую одежду в корзину. И я осознала всю иронию того, что только что сказала. Я говорила Джеймсу, что хочу подождать. Неужели я такая же нелепая, как Джейн Эйр? Джеймс улыбнулся мне. – Не могу не согласиться. – Честно говоря, я думаю, что по окончании университета завяжу с чтением классики. Я больше люблю книги вроде Гарри Поттера. Я надеялась, что из-за этого я не стала выглядеть слишком юной. – Я тоже предпочитаю что-нибудь вроде этого. Он сунул руки в карманы. – Правда? Ты читал Гарри Поттера? – Почему тебя это так удивляет? Я уверен, что он – кумир моего поколения, а не твоего. И кому может не нравиться рассказ о волшебстве? Кроме того, там была эта классная маленькая рыжеволосая девочка, о которой мне так нравилось читать. Он улыбнулся мне. – В прошлом году на Хеллоуин я наряжалась в Джинни Уизли. – Это большой шаг от Джинни до сексуального Ядовитого Плюща. – Да, просто я начала встречаться с утонченным, взрослым джентльменом. Я старалась произвести на него впечатление. – Тебе не нужно меняться из-за меня. Я люблю тебя такой, какая ты есть. – Он посмотрел на мою кровать. – С мягкими игрушками и всем прочим. Боже, здесь просто уйма плюшевых животных! Я рассмеялась. – Да, но у меня не было свитера моего бойфренда, с которым я могла бы спать в обнимку. И самого бойфренда. Джеймс подошел к моей кровати и сел на краешек. – Битлз? – спросил он, кивая на плакат, висевший на стене. – Я старомодна. – Ты полна сюрпризов, Пенни Тейлор. – Надеюсь, это хорошо. Он улыбнулся мне. Он выглядел так неуместно, сидя на моей незаправленной кровати, заваленной игрушечными медведями. Но в то же время он, казалось, чувствовал себя на удивление комфортно. И выглядел счастливым. – И какая была у тебя самая безумная фантазия в этой комнате? – Честно говоря, ничего непристойного. Я просто представляла себе первый поцелуй. – И первый поцелуй оказался таким, как ты себе воображала? – Нет. Наш с тобой первый поцелуй был гораздо ближе к поцелую мечты. Я подошла к нему и остановилась прямо перед ним. Он легко коснулся кончиками пальцев моего бедра. Я с трудом сглотнула. – И почему? – Это было сексуально и романтично. – От одного воспоминания о прикосновении моего тела к холодному, мокрому металлическому корпусу машины у меня покраснели щеки. – Пока, конечно, ты не сказал мне, что я должна перестать думать о тебе. Я рассмеялась, а он схватил меня за руку и притянул к себе. Я села верхом на него. Он обнял меня за талию. – Это хорошо, что ты мечтала только о поцелуе. Потому что я хочу воплотить в жизнь все твои мечты. И если бы ты мечтала о чем-то еще, мне пришлось бы соответствовать. Даже если твои родители появятся с минуты на минуту. Я не думала, что присутствие профессора Хантера в моей спальне будет таким возбуждающим. Но он каким-то образом делал все так сексуально. Я провела рукой по его щетинистому подбородку. – Джеймс, я так нервничаю. – Я знаю. Я тоже нервничаю. – Что, если они придут в ярость? – Мы как-нибудь справимся. Я посмотрела в окно. – Наверное, нам лучше пойти вниз. – Наверное. Но вместо того, чтобы встать, он притянул меня к себе и поцеловал. Я позволила себе полностью отдаться поцелую. Мне нужно было переключиться. Мне нужно было верить, что все будет хорошо. – Тебе всегда удается отвлечь меня. Он улыбнулся и потерся носом о мой нос. Я вздохнула и слезла с его коленей. – Ну, хорошо, пойдем вниз, – сказала я и поправила свою рубашку. – Пенни, все будет хорошо. Он улыбнулся мне и поднялся. – Как ты можешь быть в этом уверен? – Пока ты принадлежишь мне, все будет хорошо. Это было мило с его стороны. Но и очень наивно. Мои родители убьют меня. И его тоже. Мне казалось, что от волнения меня вот-вот стошнит. Я схватила его за руку и повела вниз. |