
Онлайн книга «Дело о преследуемом муже»
Делла Стрит бросила как бы между прочим: — Шеф, только не говорите мне, что вы совершили еще одно убийство. Трэгг, не отводя взгляда от Мейсона, сказал: — Он убийства не совершал, а вот Стефани Клэр — да. Или же она обнаружила труп у себя в комнате и вызвала по телефону Мейсона, а тот велел ей поскорее убраться и искать себе алиби. Мейсон усмехнулся: — Спокойнее, лейтенант, спокойнее. Никогда не стоит делать поспешных выводов. Вы же не знаете, что, пока вы заглатывали свои сандвичи, я поехал в «Адирондак» заручиться согласием мисс Клэр на сотрудничество с вами. — Ну и что она сказала? — спросил Трэгг. Мейсон рассмеялся: — Боюсь, лейтенант, что ничем не смогу вам помочь. Я не видел ее в «Адирондаке». — Зачем же вы ездили туда? — А разве я не мог поехать повидаться с ней и все же ее не увидеть? — Могли, конечно, но так ли это в самом деле? Мейсон нахмурился: — Почему, собственно, я должен отчитываться перед вами за все свои действия? — Мейсон, вы замечательный хозяин. Лично мне вы очень нравитесь. Но официально мы противники. И я задаю вам эти вопросы как официальное лицо. — Ну что же, я отвечу вам тоже как официальное лицо. Я адвокат. И защищаю своих клиентов всеми доступными мне средствами. Я не обязан открывать то, что мне поверяют мои клиенты. Клиент может мне сообщить, что он совершил хладнокровное, изощренное убийство, и его признание является абсолютно конфиденциальным. — Признание — возможно, но другие вещи — нет, — возразил Трэгг. — Какие, например? Трэгг запустил два пальца в жилетный карман и извлек оттуда небольшой бумажный пакетик, развернул его и показал адвокату маленькое белое перышко, верхний край которого был еще влажным, а нижний — темным, зловеще красным. Глядя в лицо Мейсону, Трэгг пояснил: — Мне сообщили, что Тэннер был убит почти вплотную выстрелом в затылок из малокалиберного пистолета. Чтобы заглушить звук выстрела, была использована подушка, при этом наволочка лопнула и перья разлетелись по всей комнате, довольно много их попало в ванную комнату. Пошел дождь. Когда вы вошли в номер, подошвы ваших ботинок были мокрыми. Вы не заметили, как к подошве прилипло одно перо. А когда вы вернулись, перышко подсохло, отцепилось от вашего ботинка и оказалось на полу. — Вы хотите сказать, что подобрали это перышко у меня в офисе? — спросил Мейсон. — Не в офисе. Сначала я обратил внимание на вашу шляпу — когда вы доставали ее из стенного шкафа. Затем, когда вы побежали следом за Деллой Стрит по коридору, это перышко кружилось над полом в потоке воздуха, поднятого юбкой мисс Стрит. — Очень мило с вашей стороны, лейтенант, — быстро сказала Делла Стрит. — Другой бы заподозрил меня. Трэгг моментально перевел глаза на нее. — Черт возьми! — воскликнул он. Она приподняла брови. — Какого дьявола я не подумал об этом? Вы выходили. Сказали, что были в Голливуде. Кто-то позвонил Мейсону. Сообщение было настолько важным, что он тут же уехал из офиса, хотя ожидал миссис Грили, которая должна была принести вещественные доказательства, снимающие подозрения с его клиентки. Правильно, звонить должны были вы! Он замолчал, внимательно вглядываясь в девушку. Она смотрела прямо на него. — Продолжайте, лейтенант. До чего ж интересно следить за работой острого ума! Теперь Трэгг говорил очень медленно: — Вы обнаружили тело, а Мейсон не хотел, чтобы вы оказались замешаны в эту историю. Он не стал бы так рисковать ради мисс Клэр. Нет, нет, именно вас он старался уберечь от неприятностей. Но перышко отцепилось все-таки от его обуви. Он побывал там, в той комнате, где находится труп. Трэгг умолк. — Ну? — сказала Делла Стрит. — Что вы можете на это сказать? — Как говорят в Голливуде, в этом действительно что-то есть. Ужасно. Кошмарно. Трэгг отодвинул стул. — Ваши шуточки неуместны! Я еду в «Адирондак», — заявил он. — Почему бы вам сперва не пообедать? — предложил Мейсон. — Там наверняка работают ваши люди, они прекрасно справляются и без вас. Трэгг не обратил внимания на приглашение. Он наклонился вперед, положив на стол сжатые кулаки. — Мейсон, — заговорил он, — вы мне нравитесь. Думаю, иногда и я нравлюсь вам. Но я такой же упорный борец, как и вы. Это ясно? — Вполне, — пожал плечами Мейсон. — Вы представляете людей, совершивших преступление, — продолжал Трэгг. — И я не хочу, чтобы вы уходили из этого ресторана, пока я вам не разрешу. А если вы все-таки уйдете, последствия могут быть самые печальные. Если я не позвоню вам в течение получаса, звоните мне сами в «Адирондак» или в управление. Сообщите, когда и куда вы направляетесь. — Ничего подобного я делать не буду. Я не обязан ни перед кем отчитываться, — решительно произнес Мейсон. — Контролировать мои действия можно только одним способом — арестовать меня. — Могу сделать и это. Мейсон поднялся с места. — Я не рассержусь, если вы решитесь на это, лейтенант. Я просто спущу с вас шкуру. Мне доставило истинное удовольствие наше сегодняшнее общение. Сотрудничество с полицией всегда приятно, даже столь кратковременное. Я понимаю ваше положение, вы — мое. Надеюсь, вы окажете мне честь продолжить этот обед несколько позднее. Трэгг мрачно улыбнулся: — Мейсон, в один из ближайших дней мне придется упрятать вас за решетку. — Вот и прекрасно. Тем быстрее я освобожусь и сделаю из вас на процессе обезьяну. — Прекрасно, если вам это удастся, но я могу продержать вас в тюрьме довольно долго. Мейсон протянул руку. — Рад, если у вас это получится. Они пожали друг другу руки. — Я собираюсь взглянуть на это убийство, — сказал Трэгг. — И помните о том, что я вам сказал: поддерживайте со мной связь и не уходите отсюда без моего разрешения. Приятного вечера. Мейсон молча наблюдал, как он обогнул угол танцевальной площадки и стал пробираться между столиками. — Может, установить за ним слежку? — спросил Дрейк. — Нет, конечно, — ответил Мейсон. — Его люди в штатском наверняка уже следят за этим местом, и, ставлю один к десяти, телефонные разговоры из этого автомата уже прослушиваются — на случай, если я кому-нибудь позвоню. Будь я проклят, — добавил он с хитрой усмешкой, — если упущу такую возможность. |