
Онлайн книга «Дело о счастливых ножках»
– Где? – спросил Райкер. – Я не могу вам это сказать. – Ладно, дальше. – Джонсон был нетерпелив, словно гончий пес. – И что девушка? – Я знаю о ней не так много. Но у нее есть возлюбленный, примчался за ней из Кловердаля – некий доктор Роберт Дорэй. Он остановился в «Мидуик-отеле» на Ист-Фолкнер-стрит. Совсем тронувшийся от любви славный малый. Уверен, что у него не было и мысли об убийстве, так он поглощен своими чувствами… Но если бы они пересеклись с Пэттоном, Дорэй задал бы ему отличную трепку!.. – Кажется, дело проясняется, – пробормотал Райкер. Мейсон обратил к ним детски невинное лицо: – Я говорил вам, что могу помочь, насколько допустимо. Шут его знает, парни, вы зарабатываете на жизнь, как я. На самом деле я никогда ничего не имел против полиции… Она заводит дело, насколько позволяют обстоятельства, а я иду в суд и уже там разбираю это дело по косточкам. Вот так. И если вы арестуете моего клиента, возможности отработать свой гонорар у меня не будет… – Это верно, – согласился Райкер. – А не можете ли вы рассказать нам еще что-нибудь о Маджери Клун? – спросил Джонсон. – Делла, – вызвал Перри Мейсон секретаря, – принеси мне папку с делом о «счастливых ножках». Девушка кивнула и минуту спустя вернулась с папкой. – Пока все, – сказал ей адвокат. Она вышла, несколько громче, против обыкновения, хлопнув дверью. Перри Мейсон достал из папки фотографию. – Ну, парни, – сказал он, – вот снимок Маджери Клун. Думаю, вы узнали ее, если видели раньше? Райкер присвистнул. Оба полицейских поднялись, чтобы поближе посмотреть фотографию, поскольку Мейсон держал ее в руке. – Девочки с такими ножками всегда причиняют беспокойства! Держу пари, она замешана в нашем убийстве… Мейсон пожал плечами. – Вы не можете доказать это без меня, парни, – бодро ответил он. – Я получил гонорар за попытку «раскрутить» Пэттона. Теперь он мертв, и мне не придется больше им заниматься. Вы можете проверить все мои отчеты, связавшись с Манчестером… Вы бы лучше, вообще-то говоря, присмотрели за этим доктором Дорэем. Когда дело попадет в газеты, Дорэй решит, что его здесь ничто не держит, и укатит назад в Кловердаль. – Я думал, он приехал за девчонкой, – сказал Райкер. – Неужели? – поднял брови Мейсон. – Разве вы не так выразились? – Не думаю. – А у меня создалось такое впечатление… Мейсон вздохнул и, приложив руку к сердцу, сказал: – Парни, вы ничего не сможете доказать без меня. Я рассказал вам все, что знаю, не нарушая, конечно, профессиональной тайны. Вы можете сидеть тут сколько угодно, но больше у меня для вас ничего нет!.. Райкер засмеялся и встал. Джонсон, помедлив, тоже поднялся, отодвинув кресло. – Вы можете выйти здесь, – посоветовал им Мейсон, открывая дверь в коридор. И чем дальше отходили они от кабинета, тем неотчетливее различал Мейсон их отдаляющиеся шаги. Он захлопнул замок, подошел к двери, ведущей в приемную, открыл ее и, посмотрев на Деллу Стрит, улыбнулся ей. – Что случилось, шеф? – хрипло спросила она. – Убит Пэттон. – Перед тем, как вы туда поехали, или после? – Передо мной. Если бы его убили после, я был бы замешан… – А сейчас? Он покачал головой, сел на край стола, вздохнул и раздельно сказал: – Этого я не знаю. Она подошла к нему и положила свою руку на его крупную кисть. – Вы можете мне рассказать? – грудным голосом спросила она. – Перед тем как ты пришла сюда, мне позвонил Пол Дрейк и дал адрес Пэттона. Это на Мапл-авеню. Я поехал туда. Дрейк тронулся минут через пять после меня. У здания я заметил симпатичную бабенку, она как раз выходила. На ней были белое пальто, белая шляпка и белые полусапожки. А глаза под цвет фиалок – и такие испуганные! Я обратил на нее внимание, поскольку она выглядела виноватой и до смерти напуганной. Потом я поднялся, постучал к Пэттону, мне никто не ответил. Позвонил – ничего. Я подергал ручку, и дверь открылась. Он замолчал, чуть подавшись вперед, а Делла мягко и успокаивающе слегка погладила его руку. – Ну? – спросила она. – Я вошел, – продолжал он. – Что-то показалось мне подозрительным. Это была гостиная. На столе лежали шляпа, трость и перчатки. Я заметил это через замочную скважину еще перед тем, как вошел. Поэтому я и подумал, что кто-то дома… – Зачем вы туда вошли? – Мне нужен был Пэттон. Он не отвечал ни на стук, ни на звонок и тем не менее находился дома… Я подумал: мало ли что… – Продолжайте. – В гостиной никого не было, но, когда я вошел в спальню, там на полу лежал Пэттон, мертвый. Его ударили большим разделочным ножом. Грязная работа. – А как? – спросила Делла Стрит. – Смерть наступила мгновенно, да, огромное отверстие, прямо в области сердца. С ужасом, отразившимся в карих глазах, она тем не менее спокойно произнесла: – Да, могу себе представить… И что потом? – В другой комнате на полу я увидел кожаную дубинку. – Но если его убили ножом, зачем тогда дубинка? – Сам не могу понять. Все это странно. – Вы известили полицию? – спросила девушка. – Это сыграло бы против меня. Я стер отпечатки своих пальцев с дверных ручек. Я знал, что Пол Дрейк приедет минут через пять, и хотел уступить Дрейку, как профессионалу, возможность первым обнаружить тело. Я знал, что он сообщит полиции. Как только вышел из номера, я услышал, что открылся лифт и раздались голоса: женский повествовал о какой-то девушке, которая закатила в ванной комнате убитого истерику. И, судя по обращениям женщины, я понял, что она идет с полицейским. Я сразу сообразил, что может выйти. Меня увидят у номера, где убит человек, и, как бы я ни излагал всю историю, мне никогда не поверили бы. Не то что меня обвинили бы в этом убийстве, но быстро склеили бы версию, что один из моих клиентов убил, потом позвонил мне, а я скрыл доказательства или что-то в этом роде. Я представил, что люди, которые мне доверяют и которыми я занимался, могут быть замешаны в этом… После того как фараон увидел бы меня или выходящим из номера, или стоящим возле него, я никогда не смог бы защищать кого-либо, обвиняемого в убийстве, потому что судья все время держал бы в голове мой, хоть и недоказанный, сговор с клиентом. |