
Онлайн книга «Счет девять»
Я оставил его стоять там и пошел в свой кабинет. Открыв дверь, я оглянулся. Он стоял на том же самом месте и смотрел мне вслед с выражением мучительной озабоченности на физиономии. Ева Эннис все еще смотрела на него, но в ее глазах уже не было восхищения, какое самка дарит самцу-победителю. Я постоял, держась за ручку полуоткрытой двери и наблюдая. Ева отвернулась от Палмера, подошла к канцелярскому шкафу и принялась подшивать бумаги. Я прошел к себе, поприветствовал Элси Бранд и сел за свой стол. Элси доложила: — Берта визжала так, что чуть не лишилась головы. — Пусть визжит. Скоро зазвонит телефон. Секретарша, ведущая прием посетителей, скажет тебе, что Лионель Палмер хочет меня видеть. Попроси ее предложить ему посидеть и подождать. — Психологический прием? — Точно. Я хочу, чтобы он некоторое время подождал, теряя терпение. — А как насчет Берты? — Ладно, соедини меня с ней. — Она хотела, чтобы ты зашел к ней, как только появишься. — Позвони. Элси набрала номер Берты и кивнула мне. Я поднял трубку своего настольного телефона: — Привет, Берта. Я вернулся. — Вернулся? — истерически взвизгнула Берта. — Где, черт возьми, ты шлялся? Я пыталась разыскать тебя, но никто не знал, где ты. Ты ведешь себя, как президент корпорации на отдыхе. Но в нашем агентстве надо работать! Мы собираемся заняться бизнесом. — Какого рода бизнесом? — Зайди ко мне, и я объясню. — Не могу, — возразил я. — Меня в конторе ждет человек. — Пусть подождет, — отрезала она. — Это как раз то, что я собираюсь ему предложить, — сказал я и повесил трубку. И тотчас же позвонила секретарша, ведущая прием посетителей: — Вас хочет видеть мистер Лионель Палмер. — Попросите его подождать. Я занят. Я откинулся на спинку вращающегося кресла, положил ноги на стол и пустил дым в потолок. Примерно через пять секунд дверь рывком отворилась, как будто сорванная с петель, и ворвалась, ругаясь, Берта Кул. Ее лицо пылало гневом. — Слушай меня! — пронзительно и злобно закричала она. — Мы делаем дело, а вот чем, черт побери, занимаешься ты, никто не знает. Кто-нибудь собирается готовить отчет? Я обещала Крокетту докладывать ежедневно. — Прелестно, — заметил я. — Что ты сделал, чтобы вернуть духовое ружье и нефритового божка? — Нефритовый божок у меня, — ответил я. Открыл ящик стола, вынул его и положил на промокательную бумагу. — А духовое ружье? — Оно в полиции. — Хорошо, — утихомирилась Берта. — Давно пора… В полиции?! — В полиции. — Какое, черт побери, до него дело полиции? Твой приятель, Фрэнк Селлерс, заинтересовался духовым ружьем, а также тем, когда я его в последний раз видел. — Фрэнк Селлерс? Он же работает в отделе по расследованию убийств… — Совершенно верно. — Что, черт возьми, он делал, когда ты его видел? — спросила Берта. — Расследовал убийство. — Какое убийство? — Твоего клиента, — ответил я. — О ком ты говоришь? — О Дине Крокетте. — Хочешь сказать, что он… что он мертв? — Ни малейших признаков жизни. — Кто его убил? — Они еще не знают. — Чем его убили? — Мы немного поспешили с розыском, Берта. Его кто-то застрелил из духового ружья, которое мы вернули. По крайней мере, в данный момент это выглядит именно так. По мнению Фрэнка Селлерса. Берта уставилась на меня не мигая, словно ее мозг был не в силах переварить это сообщение. — Когда он был убит? — спросила наконец Берта. — Прошлой ночью. Тело обнаружили только сегодня утром. — Под каким углом ты над этим работаешь? — Убийство. — Для кого? — Для вдовы. — Почему? — Ее, кажется, собираются обвинить. — А это ее рук дело? — Не знаю. — Что думает Селлерс? — Он мне не сообщил. Она сказала: — Послушай, Дональд Лэм. Если Фрэнк Селлерс вобьет себе в голову, что миссис Крокетт убила своего мужа, а ты подставишь свою шею, стараясь спасти миссис Крокетт, это чревато неприятностями. — Для кого? — Для тебя. Для агентства. — Неприятности и так сыплются на меня со всех сторон. — Я не люблю этого, — заявила Берта. — Миссис Крокетт, — сказал я, — тоже не любит этого. — А как насчет денег? — Я ее не спрашивал. — Ну так спроси, — проворчала Берта. — Доставь ее сюда, и я сама спрошу, если тебе, Дональд Лэм, это очень уж неприятно. Ты из тех беспечных парней, которые всем верят… Я говорила тебе тысячи раз, что, когда берешься за любую работу, прежде всего надо получить некоторую сумму денег в качестве аванса. Они могут схватить эту женщину и бросить в тюрьму. Затем могут обвинить ее в убийстве, и она не получит ни цента из наследства. Тогда мы останемся на бобах. — Это верно, — сказал я. — Поэтому мы должны не позволять им обвинить ее в убийстве мужа. — Всегда получай вознаграждение авансом, — не унималась Берта, — тогда не твоя забота, что случится с клиентом. — А сколько ты получила с Дина Крокетта? Берта попыталась сохранить достойный вид. — С человеком такого ранга нельзя же… Что, черт побери, ты, маленький шельмец, себе позволяешь? Пытаешься насмехаться надо мной? — Я всего лишь выразил изумление, — ответил я. — Ты сказала, что всегда получаешь деньги вперед. — Ну, это другое дело. — Почему другое? — Он миллионер. Работать с ним всегда выгодно. — Теперь уже не выгодно. |