
Онлайн книга «Счет девять»
— Ну что вы, я весь внимание. Вы взяли нефритового идола. Можно мне закурить? — Нет, — ответила она с недовольной гримасой. — А вы сами не хотите? Она поколебалась. Потом сказала: — Хорошо. Я дал ей сигарету. Она потянулась к огоньку зажигалки, держа мою руку и глядя поверх пламени мне в лицо. — Дональд, мне нужна ваша помощь. Я ужасно, ужасно в ней нуждаюсь! — Продолжайте, — сказал я. — Вы украли нефритового идола. Как это произошло? — Дональд, я расскажу, если обещаете мне верить. — Я верю, что вы украли нефритового божка. — Ну тогда почему вы так… так несерьезно к этому отнеслись? — А вам хотелось бы, чтоб я шлепнулся на пол в обмороке? Вы украли божка. Теперь вы вознамерились рассказать мне об этом только потому, что знаете: я знаю, что божка украли вы, и знаю, каким способом вы незаметно вынесли его из квартиры. — Нет-нет, Дональд, клянусь, что это неправда! Если бы вы только выслушали меня! Позвольте мне рассказать вам всю историю. — Продолжайте, — сказал я. — Вы так торопили меня приехать. А теперь ведете себя так, будто у вас уйма времени. — Боюсь, что нет. — В таком случае лучше не тянуть. Она придвинулась ко мне еще ближе. Юбка скользнула вверх, до самых резинок туго натянутых чулок, обнажив ноги целиком. Ее губы были в двух сантиметрах от моего уха. — Дональд, — почти прошептала она, — я предала своего друга. — Какого друга? — Филлис. — Каким образом предали? — Я кое-что сделала с… с ее мужем. — Кое-что? Она немного поколебалась: — Ну, он хотел, чтобы я приняла участие в одной интриге, в заговоре. — Что это за заговор? — Я не знаю. Это был целиком его план. Он очень умный. Интрига была продумана до мелочей, а мне досталась в ней лишь небольшая роль. — Что он хотел от вас? — Он хотел, чтобы я украла идола. — Ого! — промолвил я. — Вы пытаетесь оправдаться тем, что взяли божка якобы по просьбе самого Крокетта? — Конечно, Дональд. Именно об этом я и пытаюсь сказать вам. — Ну вот вы и сказали. — Нет, я еще не все сказала. Только изложила голые факты. — А теперь желаете приодеть их? — Нагота интересна, — изрекла она, — но не всегда артистична. — Ладно, — согласился я, — протест против наготы принят. Продолжайте и приоденьте факты. — Дональд, я опасаюсь, что вы заранее осудили меня. — Я пытаюсь выслушать вас. — Но вы не облегчаете мне задачу. — Чего вы от меня хотите? — Сочувствия. О, Дональд, я чувствую себя ужасно одинокой и беспомощной. Мне сейчас так нужен сильный мужчина, который… который защитил бы меня. — Я не сильный. — Нет, Дональд, вы очень сильный. Вы замечательный, только не знаете этого. Это относится к голой правде? — спросил я. — Или к одеянию? — Мне кажется, вы только пытаетесь быть гадким, — сказала она и попыталась толкнуть меня, но только ушиблась сама, ибо, когда ее тело откинулось далеко назад, я наклонился вперед, чтобы дотянуться до пепельницы. Она глубоко вздохнула. — Это было вот как, — начала она. — Дин Крокетт пришел ко мне и сказал, что хочет устроить кражу в ночь этого приема. Что хочет, чтобы второй нефритовый Будда тоже исчез. — Почему? — Ему нужен был предлог, чтобы нанять детективов. — Для чего? — Этого я не знаю. — Постарайтесь точно пересказать, что вам сказал Дин Крокетт. — Он сказал мне, что ему совершенно необходимо создать впечатление, будто какой-то вор украл второго нефритового Будду из его коллекции. Сказал, что собирается нанять детектива. Мало того, поместил в лифт рентгеновскую установку и может ее включать, когда захочет. — Чтобы предотвратить кражи? — спросил я. Она сказала: — Я пришла к выводу, что цель была совсем другая. — Какая же? — Людей, входящих в квартиру, просвечивали рентгеновскими лучами, чтобы узнать, нет ли при них оружия. Как только человек входит в лифт, включается рентгеновская установка, изображение передается на флуороскоп, а с него при помощи особого устройства проецируется на экран наверху. Не знаю, как это делается. Используются то ли зеркала, то ли специальная телевизионная система. Во всяком случае, каждый, кто входил в лифт, мог быть обследован человеком, сидящим в маленькой кабинке позади шахты лифта. — Вы уверены в этом? — О да, — засмеялась она. — Мы говорили о наготе. Мой Бог, посмотрели бы вы на женщину через этот флуороскоп! Можно разглядеть каждую косточку. Та же система, что и в тюрьмах. Посетители в наиболее надежных тюрьмах, вы знаете, просвечиваются рентгеном. Они становятся в одну из кабин, и охранники изучают все, что при них… — Хихикнув, Сильвия добавила: — Особенно интересно рассматривать через этот флуороскоп мужчин. — И какое впечатление? — О, — сказала она, — у мужчин в карманах полно всякого хлама: портсигары, монеты, булавки для галстука, запонки. Все что угодно. — Вы наблюдали людей, поднимающихся и спускающихся в лифте? — Да. — Зачем? Просто чтобы позабавиться? — Нет. Я работала на мистера Крокетта. — Что значит «работала»? — Ну, я сидела там, когда он ожидал, что у кого-то из его посетителей может быть оружие. Поднимающихся и спускающихся в лифте просвечивали специальные контролеры; иногда этим занималась я. — Вы были настолько близки с ним? — Достаточно близка. — Итак, он сказал вам, будто желает, чтобы этого нефритового Будду украли? — Да. — И эта кража понадобилась ему как предлог, чтобы держать детектива, охраняющего квартиру? |