
Онлайн книга «Сорвать банк»
— Ваше имя Дональд Лэм и вы утверждаете, что вы частный детектив. Так? — Верно. — Работаете в детективном агентстве Б.Кул? — Да. — Вы прилетели в город вчера днем на самолете, правильно? — Да. — И сразу же начали заваривать кашу? — Нет. Ластер изогнул брови. — Нет? — саркастически переспросил он. — Нет. Скорее меня пихнули в самую гущу каши. Начальник подумал, не насмехаюсь ли я над ним. — Нет? Но… разве не вы вовлекли в происшествие лейтенанта Клейншмидта, вступили в драку со служителем в «Кактусовой роще», а затем подрались на улице с человеком по фамилии Биган? Я пожал плечами. — Служитель в «Кактусовой роще» ударил меня. И вызвал полицию. Прибыл лейтенант Клейншмидт. Что касается того, другого, то он ни с того ни с сего накинулся на меня и Клейншмидта. Лейтенант бросился за ним, но тот человек бежал… очень быстро. Я искоса взглянул на лейтенанта. Он сидел, ухмыляясь. Ему понравилась предложенная мной версия «происшествия» с тремя драками. Ластер попытался зайти с другого конца. — Вы вчера навещали Хелен Фрамли, правильно? — Да. — Откуда у вас ее адрес? — Его мне дал клиент нашего агентства. Начальник заглянул в какие-то записи на своем столе, поднял глаза и спросил: — Гарри Биган ее дружок, верно? — Понятия не имею. — Похоже, что это было так. — Не мне судить. — Вы были в том поезде на Лос-Анджелес, который отбывает отсюда в девять двадцать? — Это верно. — Едва успели на этот поезд, правильно? — Нет, неправильно. — В какое же время вы сели в поезд? — Как только состав прибыл на вокзал. — Вы хотите сказать, что вы ожидали на вокзале и сели в поезд, как только он остановился? — Именно так. — Лэм, обдумайте свой ответ хорошенько, он может в корне изменить все дело. — Для кого? — Для вас… среди всех прочих. — Я затрудняюсь найти какую-либо вескую причину, почему я должен тщательно размышлять о том, в какое время я сел в поезд. — Вы собираетесь придерживаться вашего, ответа? — Совершенно верно. — Вы не садились в поезд прямо перед его отходом? — Нет. — Может быть, вы сели в поезд, когда он уже некоторое время стоял у перрона? — Нет. — Вы сели в вагон, как только поезд остановился? — Нет, я подождал, пока выйдут другие пассажиры. Это заняло минуты две, не больше. — Значит, вы стояли рядом с вагоном, ожидая, пока выйдут другие пассажиры? Так? — Правильно. И к чему этот вопрос ведет? — Сначала я хочу побольше разузнать об этом поезде. Вы были на вокзале в девять ноль пять? — Я был на вокзале уже около девяти часов. — Где именно на вокзале? — Со стороны городской площади, где было прохладнее. — О! — Ластер воскликнул так, будто поймал меня на каком-то катастрофическом признании. — Значит, вас не было внутри вокзала? — А разве я говорил, что был внутри? Он нахмурился. — Вы ожидали поезда, находясь снаружи? — Верно. — В течение какого времени до прихода поезда? — Не знаю. Минут пять, может, десять. — Встретили вы там кого-нибудь из знакомых? — Нет. Начальник глянул на Клейншмидта. — Введите Клатмеров, Билл. Клейншмидт вышел из кабинета через ту дверь, что открывалась в коридор. Я спросил начальника полицейского управления: — Теперь, когда я ответил на все ваши вопросы, может быть, вы скажете мне, в чем дело? Но тут вошла женщина, соседка Хелен Фрамли; на шаг позади — ее муж. Они выглядели так, будто провели бессонную ночь. Глаза покраснели, а щеки набрякли. Ластер спросил меня: — Вы знакомы с мистером и миссис Клатмер? — Я встречался с ними. — Когда вы в последний раз видели их? — Вчера. — В какое время? — Не помню. — Видели ли вы их вчера вечером после восьми тридцати? — Нет. Начальник обратился к Клатмеру: — Этот человек утверждает, что болтался на вокзале, ожидая поезда, приходящего, в Лас-Вегас в девять ноль пять. Что вы на это скажете? На вопрос ответила миссис Клатмер: — Это абсолютно невозможно, господин начальник, я вам уже говорила. Это было бы чудо! Мы не покидали перрон до того момента, как поезд тронулся. И мы как раз говорили о нем, и если бы он был там, я бы его заметила. — В какое время вы приехали на вокзал? — Я думаю, было без пяти или без десяти минут девять. Нам пришлось подождать прихода поезда что-то около десяти минут. Поезд прибыл вовремя. Ластер взглянул на меня: — Получайте. Я спросил его: — Не возражаете, если я закурю? Он помрачнел. Клейншмидт улыбнулся. Ластер обратился к миссис Клатмер: — Этот человек утверждает, что он находился не на перроне, а снаружи, перед зданием вокзала, где было прохладней, и там ожидал прибытия поезда. А где находились вы? — Некоторое время мы были внутри вокзала, а потом мы вышли на перрон. Но мы видели, как пассажиры покидают вагоны и как новые садятся. Не то чтоб я любопытна, но мне просто интересно знать, что происходит вокруг. Я люблю наблюдать просто так. Ластер повернулся ко мне: |