
Онлайн книга «Отведи удар»
— А как насчет меня, — спросила Мариан, — если я ее найду? — Если вы знаете, где она, и согласитесь поделиться информацией, то внакладе не останетесь. — Сколько? — Я не могу этого знать, пока не задам вам несколько вопросов. Вы знаете, где она? — Нет, хотя хотелось бы знать. Из этого получился бы хороший материал. Вы же знаете, я собираю новости для «Блейд». — И вам бы подняли зарплату? — Нет, — ответила она. — Я могу свести вас с человеком, который готов заплатить за эту информацию больше, чем ваша редакция. — Газета ничего бы не заплатила, — заметила Мариан. — Тогда, я уверен, мы назначили бы самую высокую цену. — Сколько? — Не знаю. Это надо будет выяснить. А что вы скажете насчет других? — О ком это вы? Я сделал вид, что удивлен. — Ну, о тех, кто искал ее до меня. — Наверное, зря я тогда намекнула вам насчет проторенной дорожки, — задумчиво проговорила девушка. — Да, — ответил я. — Человеку, который сидел в редакции за перегородкой, этот намек не понравился. Мариан перевела взгляд на большой стеклянный бокал с мороженым, в котором в былые времена наверняка подавали пиво. — Сколько вы прожили в большом городе? — спросила она, медленно поворачивая пальцами стеклянную ножку бокала. — Всю жизнь, — ответил я. — И как, нравится? — Не очень. — А я думала, что вы в восторге от городской жизни. — Почему? — Быть всегда в гуще событий вместо маленького лягушачьего пруда, где вы всех знаете и каждый знает вас. А в городе у вас действительно настоящая жизнь. Вокруг тысячи и тысячи людей, неограниченные возможности заводить новых друзей и знакомых. Витрины магазинов, вечерние шоу, настоящие салоны красоты — и рестораны. — Там есть еще уйма мошенников, — добавил я, — светофоры на каждом углу, суета и шум, а что до друзей — ну, если хотите почувствовать настоящее одиночество, попробуйте поживите в большом городе. Все друг другу чужие, и если вы не заведете нужных знакомств, они так и останутся для вас чужими. — Лучше уж так, — убежденно сказала она, — чем видеть изо дня в день одни и те же лица, жить в городке, который гниет заживо, где соседи знают о ваших делах больше, чем вы сами. — А о ваших делах люди тоже знают больше, чем вы сами? — Во всяком случае, им так кажется. — Веселей! — сказал я. — У вас ведь есть Чарли. — Чарли? — переспросила Мариан. — Ах да, понимаю. — Если вы уедете в большой город, вам придется расстаться с Чарли. Не забывайте, что ему здесь нравится. — Вы меня дурачите или серьезно пытаетесь доказать, что здесь лучше? — Просто задаю вопросы. Как насчет того, чтобы поделиться со мной кое-какой информацией? Она краем ложечки разломала остаток мороженого на мелкие части, а потом перемешала их, пока на дне бокала не осталось ничего, кроме жидкости. — Давайте посмотрим, правильно ли я вас поняла, Дональд, — снова заговорила Мариан. — Вы на кого-то работаете и пытаетесь получить информацию. Если я сообщу вам что-нибудь стоящее, вы за это не заплатите — во всяком случае, пока не поговорите с кем-то. — Верно, — сказал я. — Тогда зачем я стану вам о чем-то рассказывать? — Просто ради дружбы и сотрудничества. — Послушайте. Мне не нужны деньги. Вернее, я не знаю ничего, за что стоило бы платить, но постараюсь вам помочь. Если я это сделаю, вы поможете мне найти работу в городе? — Откровенно говоря, я не знаю, где можно устроиться. Я мог бы познакомить вас с человеком, который поможет вам. — Если я помогу вам сейчас, вы… вы поможете мне, когда я приеду в город? — Конечно, если смогу. Она задумчиво помешивала ложкой остаток мороженого. Потом сказала: — Вы просто играете со мной. Это ваша работа. Вы приехали сюда для розыска. Вы считаете, что у меня есть какая-то информация, и пытаетесь ее получить, не объясняя, зачем это вам нужно. Так? — Правильно, — сказал я. — Ну хорошо, — продолжала Мариан. — Тогда я буду играть с вами в ту же игру. Если я смогу у вас что-то выпытать, я это использую. — Что ж, это справедливо. — Только не говорите потом, что я вас не предупреждала. — Конечно, не буду. Вы же только что предупредили меня. — Что вы хотите узнать? — спросила она. — Вам известно, где сейчас миссис Линтиг? — Нет. — В архиве вашей газеты есть ее фотографии? — Нет. — Вы их уже искали? Мариан медленно кивнула. Казалось, ее больше всего сейчас интересуют остатки мороженого на дне бокала. — Когда? — Месяца два назад. — Кто разыскивал ее в тот раз? — Человек по фамилии Кросс. — Вы, наверное, не помните его инициалов? — Он останавливался в гостинице, так что вы их без труда узнаете. — А что ему было нужно? — То же, что и вам. — Как он выглядел? — Лет сорока, коренастый, почти совсем лысый и большой любитель сигар. Дымил все время, пока сидел у нас в редакции. — Кто следующий? — Молодая женщина. — Молодая женщина? Она кивнула. — Кто такая? — Она назвалась Эвелин Делл. Вам не кажется, что это звучит как фальшивка? — Многие имена звучат фальшиво. — Но это особенно похоже на подделку. — Наверное, потому, что у нее и вид был фальшивый? — предположил я. Она немного задумалась. — Вы правы. В ней было что-то ненастоящее, не могу сказать что, но какая-то неестественность. — Как она выглядела? — Я думаю, вы попали в точку. Выглядела она фальшиво. Она старалась казаться шумливой и немного распутной. Но была она совсем другой. Она была тихой и очень незаметной, словно все время ходила на цыпочках. У нее была пышная фигура и одевалась она по моде, и, уж поверьте мне, ее одежда всегда подчеркивала фигуру. Но она была чуть-чуть чересчур хорошенькая, чересчур сладкоречивая, чересчур девственная. |