
Онлайн книга «Аэростаты. Первая кровь»
– Я считаю себя взрослой с тех пор, как мне исполнилось восемнадцать. – Вы думаете, и другие так вас воспринимают? – Мне достаточно моего мнения. – Вы смешная. И что, теперь, когда вы взрослая, вам лучше? – Мы здесь не затем, чтобы говорить обо мне. – Да, удобная увертка. А я убежден, что вам так же тошно, как три года назад. – Я жива. – Хороший ответ на мой вопрос, заданный минуту назад. Вы выбрали жизнь. Я не уверен, что последую вашему примеру. Нет, я не собираюсь играть в самоубийц. Зачем этот бесполезный героизм? Просто я не стану через три года блестящим студентом, способным давать уроки чего бы то ни было молокососу вроде меня. – Вы еще пока не знаете. – Бросьте этот цирк. Он меня достал. – Откуда вы взяли, что в шестнадцать лет мне не было ужасно скверно? – Я не о вас. В “Превращении” меня восхитило то, что проклятье, обрушившееся на Грегора, не воспринимается как временное. Никто не говорит ему: “Ничего, пройдет”. И это действительно не проходит. – В его случае. – Значит, в вашем случае прошло? – Повторяю: речь не обо мне. – Проще всего вот так уйти в кусты. Кафка написал это в тысяча девятьсот пятнадцатом году, во время ужасной войны, ознаменовавшей начало двадцатого века. С тех пор вот она, судьба человечества: все живое воспринимается как какое-то кишение насекомых, которому надо положить конец. Двадцатый век – начало планетарного самоубийства. – Вы не слишком хватили? – Не нахожу. Вы занимаетесь со мной, и я вам благодарен, вы мне очень много даете. Тем не менее, на мой взгляд, проблема у вас, а не у меня. – Вы собираетесь меня излечить? – Разумеется, нет. Ваша болезнь для вас спасительна. Если бы вы не пребывали до такой степени во власти иллюзии, вы бы не были так интересны. Я улыбнулась. – Я читал, что Кафка конфликтовал с отцом, – продолжал он. – Еще и поэтому, я думаю, люди в нем видят выразителя подростковых переживаний. – Я теперь называюсь “люди”. Пий пропустил мою реплику мимо ушей и продолжал: – Неприятие отца свойственно не только подросткам. Я ненавижу в своем отце вовсе не его отцовство, а судьбу, которую он мне готовит: начиная с двадцатого века наследие, которое оставляет нам предшествующее поколение, это смерть. Но смерть не мгновенная: сначала предстоит долго чахнуть и трястись от страха в положении раненого таракана, пока тебя не прихлопнут. – Если ваш отец хочет для вас чего-то подобного, то зачем он меня нанял? – По глупости. – У вас на все есть ответ, – засмеялась я. – Это плохо? – Это говорит об ограниченности. Нефальсифицируемое, неопровержимое суждение утверждает само себя [9]. Оно замкнуто в себе, что есть определение идиотичности. – Я идиот? – В том смысле, в каком это слово употребляет Достоевский, да. – Принимаю. – Отлично. Будете читать “Идиота”. – Что? С Кафкой уже покончено? – Как раз наоборот, ведь мы начинаем Достоевского. – Его нет в программе. – Забудьте о программе! Давно проехали. – Но я еще даже не успел переубедить вас насчет “Превращения”. – Вы замечательно говорили о Кафке, рассуждали о нем со страстью, что для меня важнее всего. Я встала. – Вы уже уходите? Урок только начался. – Вы уверены, что это измеряется в минутах? – Если вы хотите уйти, предпочитаю вас не удерживать. Но мне жаль, что вам этого хочется. Вы не любите, когда с вами не соглашаются, да? – Ничего подобного. Раз и навсегда запомните, Пий: литература не есть искусство приводить всех к единому мнению. Когда я слышу от человека: “Я согласен с «Мадам Бовари»”, – я прихожу в отчаяние. – Я таких глупостей не говорил, а вы все равно уходите. Но сначала объясните мне, почему Кафка так ненавидел отца. – Вы легко можете сами получить ответ, хотя бы просто прочитав его произведения. – Мне бы хотелось, чтобы вы мне сказали. – Его отец был авторитарный pater familias, мелочный, самодовольный, упивавшийся своими жалкими отцовскими привилегиями. – Он как-то особенно плохо с ним обращался? – Да нет. Когда человека ненавидишь, то любой его поступок кажется отвратительным. Кафка с горькой обидой пишет, что за столом только отец имел право подъедать соус с тарелки. Этот запрет, по сути незначительный, под пером Кафки приобретает размах злодеяния. – А вы ненавидите своего отца? – Нет. Я его очень люблю. – А мать? – Люблю всей душой. – Не могу представить себе, как это – любить родителей. – Когда вы были маленьким, вы, наверно, любили мать. – Да. Любил, пока не понял, до чего она глупа. У мамы была навязчивая идея – она боялась, что у меня будет запор. Да, извините за подробности. Короче говоря, когда мне было шесть лет, она хотела, чтобы я каждый день писал на грифельной доске “А”, если я сделал, и “Б” – если нет. Я сказал ей, что достаточно будет, если я напишу “А” или не напишу ничего. Она растерялась, и я объяснил: “Между нулем и единицей такая же разница, как между единицей и двойкой”. Она ответила: “Бедный мой малыш, у тебя со счетом еще хуже, чем у меня”. – Достойный повод для разочарования. И вы действительно разлюбили ее после этого? – Трудно любить человека, которого не уважаешь. Я решила, что самое время уйти. Пий больше не пытался меня удержать. Он выглядел смущенным. Когда Грегуар Руссер поймал меня и стал извиняться за откровения, которые мне пришлось выслушать, я сказала, что его сыну нужна помощь психолога. – Пий не болен! – запротестовал он. – Нет, я и не говорю, что болен. Он в отчаянии. “И есть от чего”, – подумала я. – Это не ваша забота, мадемуазель. Я не стану передавать ему ваши слова, он обидится. – Надеетесь, что я рассыплюсь в благодарностях? – ответила я, забирая конверт с деньгами. – У меня такое ощущение, будто я его психотерапевт. Мне это ни к чему. |