
Онлайн книга «Вороны не умеют считать»
— Не знаю. Мы знакомы лет пять, и она совершенно не меняется. Думаю, тридцать пять — сорок. — Не так уж много! — с воинственным видом воскликнул Селлерс. — Мне самому сорок. На мой взгляд, это самый расцвет. — Заметно. — Что за дурацкая у тебя манера над всем насмехаться! Какого черта ты сюда заявился? — Вчера был убит некто Кеймерон. — Слышал. — Делом занимается сержант Сэм Бьюда. — Понятно. — Кеймерон был одним из двух опекунов наследства. — Кто второй опекун? — Гарри Шарплз. — И вы работаете на него? — Работали. — Уже закончили? — По-моему, да. Но ему понадобилось еще кое-что. — Что же? — Телохранитель. — Зачем? — Не знаю. — Как же, не знаешь! Я поглядел на Селлерса невинными глазами, и он, усмехнувшись, процедил: — Эх, Дональд, с тобой лучше не связываться. Сам погоришь и других подставишь. — Не бойся. Друзей я не подставляю. Он почесал затылок: — Что тебе нужно? — Шарплз чего-то боится. — Чего? — Я же сказал, не знаю. — А я-то тут при чем? Я не ясновидящий. — Шарплз и Кеймерон — опекуны наследства некой Коры Хендрикс. Весьма солидное наследство! Наследников тоже двое — девица по имени Ширли Брюс и молодой человек Роберт Хокли. — Ну и что? — Опекуны отдавали предпочтение Ширли Брюс. Роберта Хокли они терпеть не могли и старались выплачивать как можно меньше. Понимаешь, Ширли могла бы иметь сколько угодно денег хоть сейчас, а вот Роберту надо ждать окончания срока опеки. — Пока что все это довольно скучно, — заметил Селлерс. — Срок опеки истечет, когда наследники достигнут определенного возраста. Тогда опекуны должны либо отдать им все деньги, либо назначить пожизненную ренту. — Ну и что? — Я бы на месте наследников предпочел первое. — Тебя никто не спрашивает. — Опека может закончиться и по другой причине. — По какой же? — Если умрут оба опекуна. Селлерс нахмурился. — И что тогда? — Вся сумма будет распределена поровну между наследниками. — А какова эта сумма? — Пара сотен тысяч наберется. — И ты пришел ко мне… — И я пришел к тебе. — Что тебе нужно? — В истории убийства много неясного. У Кеймерона была ручная ворона по кличке Панчо. Убили его, когда он разговаривал по телефону. Перед ним на столе лежал пистолет двадцать второго калибра. В обойме не хватало одного патрона. Интересно, в кого стрелял Кеймерон? Селлерс пожал плечами. — Тело Кеймерона обнаружили мы с Шарплзом, — продолжил я. — Я так и не понял, в кого он стрелял. Судя по всему, полиция тоже не нашла следа пули. — Ты хочешь сказать, что кто-то ходит по городу с пулей двадцать второго калибра в животе? — Насколько я понял, этой версии придерживается полиция. — Я тебе кое-что скажу, Дональд, только не проболтайся. — Ну? — Они нашли пулю. — Кеймерон стрелял и промахнулся? Капитан Селлерс покачал головой. — Стреляли в небо, но немножко промазали. — Что ты хочешь сказать? — Ты заметил в крыше отверстие для вороны? Я кивнул. — Суди сам, Дональд. Полиция находит пистолет. В обойме не хватает одного патрона. Полиция ищет пулю, но не находит. Логично предположить, что Кеймерон в кого-то выстрелил, возможно в целях обороны. Я кивнул. — Тот, кто стрелял, целился в то самое отверстие для вороны. Но промазал: пуля застряла в стропилах. Селлерс ждал, как я отреагирую на его слова. Я продолжал молча смотреть на него. — Слушай дальше, — сказал Селлерс. — У Кеймерона была пушка. Не ахти какая, но все же. Мы знаем, что его убили ножом. Если Кеймерон стрелял, логично предположить, что он стрелял в человека с ножом. Правильно? — Как будто правильно. — Но если это так, то он должен был выстрелить до того, как его пырнули ножом. А вскрытие показало, что смерть наступила сразу. Выходит, он стрелял первым, а человек с ножом защищался. — Ты думаешь, стрелял сам убийца? — Конечно. Убийца, судя по всему, хорошо знал Кеймерона. Кеймерон доверял ему и спокойно разговаривал по телефону, когда тот стоял рядом. Что руководило убийцей, неизвестно. Может, ему не понравилось то, что говорил Кеймерон, а может, он просто воспользовался удобным моментом. В общем, он пырнул Кеймерона в спину ножом, потом спокойно открыл стол, вытащил пистолет, прицелился в дырку и выстрелил. — А где именно нашли пулю? — В дюйме от отверстия для вороны. — Ты думаешь, стрелял убийца? — Конечно, он. — Или она. — А почему решили, что стрелял — или стреляла — убийца? — Экспертиза не обнаружила на руках Кеймерона следов пороха. — А отпечатки пальцев? — Ничего нет. — А на пистолете? — Смазанные. — Значит, пистолет обтерли? — Не совсем так. Когда убийца взял пистолет, он, наверное, обернул рукоятку платком. Слушай, Дональд, чего ты хочешь? — Я хочу в Южную Америку. — Я тоже. — Мне срочно туда надо съездить. — А я здесь при чем? — Ты мне поможешь с паспортом. — Ты соображаешь, что говоришь?! |