
Онлайн книга «Дело подстерегающего волка»
– Что сделала обвиняемая после того, как вышла из машины? – Она некоторое время постояла на обочине, потом повернулась, захлопнула дверцу с правой стороны машины и пошла по направлению к перекрестку. – Какому перекрестку? – Северному. – Больше вопросов не имею, – проговорил Мейсон. – У обвинения вопросов больше нет, – сказал Карсон. – Мой следующий свидетель – Томас Граймс. Граймс вышел вперед, принял присягу и назвал свое имя и адрес. – Вы работаете охранником на служебной стоянке автомобилей административного отдела компании Ламонта? – Да. – И в ваши обязанности входит проверять въезжающие и выезжающие машины? – Главным образом те, которые въезжают, но мы присматриваем за выезжающими тоже… – Вы работали вечером пятого числа этого месяца? – Да. – Вы были знакомы при жизни с Лорингом Ламонтом? – Да, сэр. Я знал его в лицо. – Вы знали его автомобиль? – Да, сэр. – Я задам вам вопрос: видели ли вы, как вечером пятого числа Лоринг Ламонт выезжал на машине с данной стоянки? – Видел. – В какое время? – Приблизительно в пять сорок пять. – Он был один? – Нет. – Кто был с ним? – Молодая женщина. – Вы можете опознать ее? – Да. – Она в суде? – Да. – Где? – Это обвиняемая Арлина Феррис. Она сидит рядом с мистером Перри Мейсоном. – Можете спрашивать, – сказал Карсон с легким поклоном в сторону Мейсона. – Вы уверены, что в машине сидела обвиняемая? – спросил Мейсон. – Уверен. – Помните ли вы, что вас просили взглянуть на другую женщину седьмого числа этого месяца? – Помню. – И вы не признали в ней ту женщину, которую видели в автомобиле Лоринга Ламонта? – Нет, – раздраженно ответил свидетель. – Ничего подобного не было. Я говорил и лейтенанту Трэггу, и вам, что не уверен, та это женщина или не та. – Когда вы поняли, что эта женщина не та? – После того, как увидел именно ту женщину. – Имеется в виду обвиняемая? – Да. – А до этого момента вы не могли принимать другую за ту, которая была в машине? – С уверенностью – нет. Я отказывался делать опознание. Я отказался делать его для вас, так же как отказался делать его для лейтенанта Трэгга. – Хорошо, – сказал Мейсон. – Вы говорили лейтенанту Трэггу, что не уверены? – Говорил, что не уверен. – И вы не были уверены? – Когда видел мисс Элвуд – нет. – А как долго вы видели ту женщину, которая была в машине с Лорингом Ламонтом? – Пока они проезжали через ворота. – С какой скоростью они ехали? – О, что-то десять-двенадцать миль в час. – Шел дождь? – Да. – Вы были в будке? – Да. – Вы смотрели через окно будки? – Да. – Значит, вы видели эту молодую женщину только тогда, когда Лоринг Ламонт проезжал мимо окна? Какой ширины окно? – Что-то около тридцати дюймов. – Значит, вы бросили только беглый взгляд на женщину, когда они проезжали мимо окна шириной тридцать дюймов со скоростью десять миль в час? – Да. – Эта женщина сидела в машине с левой стороны? – Нет. Мистер Ламонт вел машину. Она сидела справа от него. – Вы видели мистера Ламонта? – Да. – Вы уверены, что он вел машину? – Уверен. – Вы взглянули на его лицо? – Конечно. – Как долго? – Ровно столько, чтобы узнать его. – Пока он проезжал? – Да. – А вы посмотрели на женщину до того, как узнали Лоринга Ламонта, или после? – После. – Значит, сначала вы посмотрели на Лоринга Ламонта? – Да, сэр. – Теперь давайте посчитаем, – сказал Мейсон. – Если Ламонт проехал мимо окна шириной в тридцать дюймов со скоростью десять миль в час, он проезжал примерно четырнадцать футов в секунду. Значит, он миновал окно примерно за одну пятую секунды. – Я не делал расчетов. – Возьмите бумагу и карандаш и просчитайте сами, мы подождем. Свидетель вынул из кармана записную книжку, начал умножать, делить, а затем кивнул. – Итак, вы видели людей в машине примерно одну пятую секунды? – Да, сэр. – И за это время вы сначала посмотрели на Лоринга Ламонта, причем вам понадобилось какое-то время, чтобы узнать его? – Да, сэр. – А затем вы посмотрели на того, кто был с ним? – Да, думаю, так. – Значит, вы видели эту женщину меньше, чем одну пятую секунды? – Совершенно верно. – И когда вы увидели седьмого числа другую женщину, вы не были уверены, правильно? – Правильно. – Вы даже не были уверены, что там сидела именно женщина? – Правильно. – Но вы не были уверены в том, что там находилась не женщина? – Я не сказал, что не женщина. Однако я не думаю… – Что вы сказали? – Я сказал, что не уверен. – Что это была не женщина? – Я сказал, что не уверен, что там была женщина. – Вы не были уверены, что это женщина? – Да. |