
Онлайн книга «Спальни имеют окна [= У спален есть окна; Окно в спальню ]»
— Ну и что с чеком? — Он был возвращен ввиду отсутствия средств на счету плательщика. Она насыпала кофе в кофеварку. Услышав это, она быстро обернулась, все еще держа банку с кофе в руке. — О чем вы говорите? — Он был возвращен. — Как? Он же совершенно безупречный. — Мне кажется, здесь есть небольшое расхождение во мнениях, — сказал я. — Банк думает иначе. По-видимому, вы внесли в свой банк чек на какую-то сумму и примерно на ту же сумму выписали чек нам. Так вот: чек, который вы внесли в свой банк, недействителен. — Дональд, но это же нелепо! Тот чек был абсолютно безупречным. — Тогда позвоните в свой банк, если вы мне не верите. Она оцепенела от изумления. Потом медленно поставила банку кофе и сказала: — Боже мой! Никогда бы не подумала! — Берта Кул уже навела справки, — сказал я. — Еще бы! — Что можно сделать? — спросил я. Она посмотрела на меня задумчиво. — Думаю, что ничего. Не сейчас. — Вы можете достать денег? — Ни цента. — Должно быть, у вас есть какие-то деньги в банке? — Допустим, есть. Ну и что? — Вы можете заложить кое-что. — И не подумаю. — Ваша дорогая тетушка, оказывается, не так уж и дорога вам сегодня. А ведь еще недавно, в субботу, вы… — Замолчите. Сидите и ждите, когда вам подадут кофе. — Кто дал вам чек, — спросил я, — тот, который возвратили? — Что вы предпочитаете? — спросила она. — Остаться и выпить чашку кофе или выйти вон? — Остаться и выпить кофе, — сказал я. Она налила воду в кофеварку, зажгла газ, приготовила электротостер, нарезала хлеб и вынула из холодильника пакетик с сыром. — Видели газету? — спросил я. — Нет. Я передал ей утреннюю газету и сказал: — Кстати, вы можете почитать новости, пока варится кофе. — Я лучше поговорю с вами, а газету почитаю потом. Вы… вы забавный тип… и все время пытаетесь что-то у меня выпытать, не так ли? — Я уже выпытал. Она развернула газету, пробежала глазами заголовки и первую страницу, немного задержалась на сообщении об убийстве, потом обратилась к последней странице, где были напечатаны фотографии убитой в трусиках и лифчике. — Как это страшно! — сказала она. — Что? — Быть задушенной подобным образом. Я промолчал. — Вероятно, какой-нибудь сексуальный маньяк, — сказала она; ее передернуло. — Мне даже противно думать об этом. Я вытащил портсигар из кармана. — Хотите сигарету? — Да. Она взяла сигарету. Я дал ей прикурить. Закурил сам и отошел к окну. Постоял немного и резко обернулся. Она открыла газету на спортивной странице и изучала расписание скачек. Я отвернулся и стал смотреть в окно. Я услышал, как зашуршала бумага, она складывала газету. — Нравится пейзаж? — спросила она. — Угу. — Я рада, что вам нравится. Некоторые предпочитают человека на фоне пейзажа. — Вы сегодня гораздо приветливее, чем вчера. — Возможно, сегодня вы мне больше нравитесь. — Возможно. — Возможно, я себя лучше чувствую. — Возможно. — Возможно, вам просто кажется, что сегодня я приветливее. — Возможно. — Господи! — сказала она. — Вы не хотите со мной ссориться? — Нет. Я оставлю это Берте. — Прекрасно. О Берте я позабочусь сама. — Вы запоете по-другому, когда Берта подаст на вас в суд за выдачу чека, не обеспеченного достаточными денежными средствами. — У меня было достаточно средств, когда я выписывала чек. Я не виновата, если там что-то произошло. — Но банк считает, что вы не имели права выписывать чек, пока не будут произведены все расчеты. — Но почему они меня не предупредили, когда я вносила чек? Они приняли его и записали на мой счет в расчетную книжку. Я могу показать. — Давайте посмотрим. Она ушла в спальню. Через минуту она вернулась. В руках у нее была маленькая банковская расчетная книжка. Она раскрыла ее и протянула мне, указав наманикюренным пальчиком на последнюю запись. Этот взнос составлял пятьсот долларов, и рядом была удостоверяющая подпись банковского служащего. Я стал водить пальцем по странице и увидел несколько взносов по двести пятьдесят долларов. Эти взносы делались регулярно раз в месяц. Она вдруг сообразила, что я делаю, и выхватила книжку из моих рук. — Алименты, — сказал я, — думаю, что вы их потеряете, если снова выйдете замуж. Ее глаза горели негодованием. — Никогда не встречала такого любопытного и наглого человека, как вы! — Этих алиментов, наверное, хватит на жизнь, — сказал я, — если, конечно, на всем экономить. Почему бы вам не попытаться выйти замуж вторично, чтобы получить побольше алиментов в следующий раз. — Когда-нибудь я дам вам оплеуху, Дональд Лэм. — Не вздумайте! — сказал я. — Вы можете разбудить во мне первобытного зверя, и я вас побью. — Первобытный? Вы? — сказала она презрительно. — В вас нет ничего первобытного. — Все еще думаете о том пари на десять долларов? Да, если бы вам удалось заставить меня приставать к вам, у вас было бы сейчас на счету на десять долларов больше. Выражение ее лица изменилось. — Я и забыла о том пари, — сказала она и добавила: — И очень сожалею, что стала заключать с вами пари. — Я тоже. — Не хотите ли отменить его, Дональд? — сказала она резко. — Давайте забудем. — Нет, — сказал я. — Десять долларов мне не помешают. Ее лицо покраснело от гнева. |