
Онлайн книга «Спальни имеют окна [= У спален есть окна; Окно в спальню ]»
— Он что, сказал, что придет? — Я выдал ему всю информацию по делу и попросил, чтобы он мне порекомендовал человека, который помог бы мне в случае, если бы дело приняло крутой оборот. И я ему сказал также, сколько этот человек получит за помощь. И он мне назвал ваше имя и адрес. Я ему сказал, что вы уже пытались со мной встретиться. А он засмеялся и сказал: «Люди, с которыми вы хотите встретиться, не всегда хотят встретиться с вами», или что-то в этом духе. Я точно не помню. Я ему сказал, что еду к вам. Я, конечно, был уверен, что он или позвонит вам, или сам приедет. Опять наступила тишина. — Как вы думаете, не хочет ли он надуть нас обоих? — спросил я. — Я у него не компаньон, — сказал Лаури. — Я у него вышибала. — Однако предполагалось, что вы будете участвовать в этом деле. — Сколько, вы говорите, тысяч? — Восемьдесят тысяч монет. — Откуда? — Почитайте вчерашнюю газету. И посчитайте сами. Доувер Фултон найден мертвым. Он совершил самоубийство. Страховка не выплачивается его семье, потому что не прошло еще и года. Семье возвращают только взнос за первый год. Если же он не совершал самоубийства, семье положена двойная компенсация. Значит, если он застраховался на сорок тысяч, семье должны выплатить восемьдесят. — Восемьдесят тысяч! — воскликнул Лаури и облизал губы. — Наша доля составит двадцать тысяч. Ваша доля позволит вам завести собственное дело, купить красивые платья малышке. Тогда она сможет сниматься в кино, при соответствующей поддержке, конечно. — Вы думаете, я смогу? — спросила она. Лаури разозлился. — Ты со мной разговариваешь, Лэм, или с ней? И не надо за меня тратить мои деньги. Я потрачу их по собственному усмотрению. Теперь разозлилась рыжеволосая. — Неужели ты мне ничего не выделишь, Сэм, если… — Заткнись, малышка, — приказал он. — Мне нужно серьезно подумать. В наступившей тишине слышалось только тиканье будильника. Девушка закончила мытье посуды и повесила посудное полотенце. Я протянул свою чашку, и она вылила туда остатки густого черного кофе. — Согрей ему кофе, малышка, — сказал Лаури. — Не беспокойтесь, — сказал я. — Я люблю холодный кофе. Я сидел у стола, держа чашку в руке. Неожиданно Лаури сказал: — Мне нужно позвонить Бобу Элджину, детка. — Но ты же не оставишь меня с ним наедине, Сэм. — Послушай, крошка, я оставлю тебе пистолет. Садись напротив и держи его на мушке. Если он сделает хоть одно движение, всади в него пулю. У тебя на это есть все права. Он убийца. Полиция ищет его, а он пытается скрыться. Если что-нибудь случится, помни, что я пошел в холл, чтобы позвонить в полицию. — Я не хочу оставаться с ним наедине. — Но это единственный выход, — сказал Лаури. — Я должен позвонить. — Давай я позвоню. Он засмеялся и сказал: — Ты ведь знаешь, что скажет Боб, если узнает, что ты здесь. — А что мы будем делать, если он вдруг придет? — Ты улизнешь через черный ход. — Лучше я это сделаю сейчас. — Нет. Пока я не позвоню, ты останешься здесь и будешь за ним присматривать. — Я тебе уже говорила. Я не хочу оставаться с ним наедине. — Послушай, детка, садись вот здесь, прямо у входной двери. Если он сделает хоть одно движение — стреляй. Ведь я же не ухожу далеко. Я иду в холл и услышу, если ты выстрелишь. Я даже крик твой услышу. Я мигом вернусь. Если будешь стрелять, долго не возись. Застрели его как собаку. — Да он в любом случае заслуживает казни, — сказала она, — как только подумаю о той девушке… Какая у нее красивая фигурка… и… я готова убить его собственными руками. — Конечно, может быть, Боб и не собирался брать вас в долю, — сказал я, — но я почему-то подумал, что у него было такое намерение. — Он обязан был это сделать, — сказал Лаури. — Как я понимаю, — сказал я, — Боб Элджин был хорошо осведомлен об убийстве в мотеле. Он знал, кто туда выезжал и… — Погоди-ка, — сказал Лаури, — уж не собираешься ли ты обвинить Боба? У него приличное заведение, и он его содержит в порядке. Не позволяет всяким там воришкам и гангстерам околачиваться в клубе. Изредка какая-нибудь бабенка может отхватить себе кусок пирога, но дальше этого дело не идет. — Но он вел себя так, как будто ему все известно об этом деле. И он сказал, что мы с вами сможем его распутать. Может быть, я сказал ему слишком много? — Возьми пистолет, детка, — сказал Лаури. — Я позвоню Элджину. — А что ты ему скажешь? — сказала она. — Все, что ты сейчас слышал, — это пустые разговоры, ничем не подтвержденные. Я увидел, что последняя фраза произвела на него впечатление. Он сел. — Кажется, этот малый — очень ловкий враль. — А чего вы ожидали? — спросил я. — Чтобы вам все это показали по телевидению? Я вам говорю, и этого достаточно. — А что вы нам говорите? — спросила она. — Вы же еще ничего не сказали. Нельзя ли поподробнее? — Хорошо, — сказал я. — Я расскажу. Том Дэрхэм и Боб Элджин участвуют в какой-то афере. Я не знаю, что это за дельце, но знаю, что оно выгодное. Лично мне, кстати, это глубоко безразлично. Не знаю, на что ставил Дэрхэм в этой темной игре, но знаю, что она имеет отношение к так называемому двойному самоубийству. Боб тоже в этом замешан. У меня есть шанс на спасение и возможность получить долю от восьмидесяти тысяч. Боб Элджин тоже проявил интерес к этому делу. Он велел мне прийти сюда… Хотя… Черт его знает… Может быть, он нас провел. И мне совсем не светит сидеть здесь и ждать, пока я попаду за решетку. — Ты будешь сидеть еще очень долго, не здесь… но в других местах, наверняка, — сказал Лаури. — Нет, я не буду сидеть. Я уверен, что с меня снимут обвинение в убийстве. А дело это я все-таки завершу и свою долю получу. — Уж не пытаешься ли ты убедить нас, что ты не убивал? — Конечно не убивал. — Я иду звонить Бобу, и это решение окончательное. Возьми пистолет, малышка. — Лаури передал пистолет девушке. Она стала между мной и дверью. — Я оставлю дверь открытой, — сказал Лаури. |