
Онлайн книга «Некоторые рубашки не просвечивают»
— Возможно, — согласился он со смехом. — Садитесь. Так что вас интересует? — Джордж Кэдотт, — ответил я, усаживаясь в кресло. — Послушайте, Лэм, выясним все до конца. Я не знаю никакого Кэдотта, но вы сказали, что хотите поговорить со мной о чем-то, что произошло на последней конференции. — Лоис Марлоу, — произнес я. — А что с Лоис Марлоу? — Вы ее знаете? — Ну вот, вы уже задаете вопросы. — Мне за то платят мои клиенты. — И что же вы хотите о ней знать? — Ничего, — ответил я. — Мне о ней все известно. Я знаю о том, что она напоила допьяна Баркли Фишера и что Джордж Кэдотт написал вам письмо с угрозами. Ну как, вы согласны выложить карты на стол? — Почему я должен это сделать? — Джордж Кэдотт поссорился со многими людьми. — Ну и что же? Это часто случается, — усмехнулся Иенсен. — Кроме того, я не имел удовольствия лично быть знаком с Кэдоттом. — Джордж Кэдотт, — продолжал я, — считал себя избранным свыше, чтобы переделать мир. Он намеревался изъять грех и соблазн из секса, а секс из коммерции. — Непомерно большая задача для одного человека, — обронил Иенсен, испытующе глядя на меня. — Итак, — продолжал я, — он написал вам письмо, в котором предупреждал, что вы понесете ответственность за зло, причиненное его жене… — Его жене! воскликнул Иенсен, вскочив с кресла. — Конечно, Лоис Марлоу — его жена, — сказал я. — Они разведены, но он продолжал видеться с ней. — Боже мой! Я понятия не имел, что он ее бывший муж! — Вот так-то лучше, — сказал я. — Теперь, если вы согласны играть в открытую, я могу рассказать вам кое-что еще. — Что именно? — Кто-то выследил Джорджа Кэдотта в мотеле в Вальехо и убрал его со сцены. — Как убрал? — Всерьез и надолго. — Он… он… — Продолжайте, — сказал я. — Что же вы замялись? — Он… убит? — Блестящая догадка. На секунду Иенсен растерялся, но тотчас снова овладел собой. Его лицо сохраняло бесстрастное выражение, серо-голубые глаза смотрели на бювар, но было ясно, что в эти минуты его мозг работает как ротор турбины. — Так вы считаете, что это мне поможет? — спросил он через некоторое время. — Да. — Каким образом? — Вы можете к приходу полиции состряпать историю, которая будет прилично выглядеть в газетах. — Предположим, что Кэдотт не писал письма? — Он пользовался пишущей машинкой, — заметил я. — Будет очень неприятно, если вы заявите, что он не писал вам, а потом полиция найдет у него копии послания, адресованного вам. — Почему вы пришли ко мне? — Мне нужна информация. — Какая? — Меня интересует, какие шаги вы предприняли, чтобы защитить себя от угроз Кэдотта. Детективное агентство, полиция, адвокат… Вас непросто запугать. Вы не из тех людей, которые будут сидеть и ждать удара противника. Вы захотите опередить его. Иенсен поднял на меня глаза: — Что вам известно об убийстве? Расскажите мне подробности. — Сначала я хочу услышать от вас о Лоис Марлоу, — сказал я. Не колеблясь ни минуты, он начал: — Я познакомился с Лоис Марлоу года три-четыре назад, как раз после ее развода. Но я понятия не имел, что она была замужем за Кэдоттом. Этот парень — настоящий псих. Я не встречался с ним лично, но он дважды писал мне. Оба раза я выбросил его бредовые письма в корзину с мусором. В течение двух лет Лоис Марлоу выполняла для меня работу на конференциях. Когда я устраивал демонстрацию водных лыж, то всегда приглашал ее прокатиться и заодно заработать. На неофициальных встречах после заседаний Лоис Марлоу была одной из «хозяек», принимавших гостей. Во время показа фильмов о моторных лодках они разносят напитки. Для последней встречи я снял номер в отеле, где проходила конференция. Вот и все. Теперь расскажите об убийстве Кэдотта. — Его нашли мертвым в номере «Роудсайд-мотеля» в Вальехо. Он приехал туда утром и зарегистрировался под именем Джорджа Чалмерса. В мотеле нет других занятий, кроме раскладывания пасьянсов, лежания в постели и писания писем. Интересно, писал ли он там письма? — Почему бы и нет? — задумчиво произнес Иенсен. Он помолчал немного и спросил: — А какое отношение ко всему этому имеете вы, Лэм? — Я представляю интересы клиента. Его имя я не могу вам сообщить. Он тоже получил письмо, написанное в очень угрожающем тоне. — Все письма Кэдотта таковы, — кивнул Иенсен. — Слушайте, Лэм, вы были откровенны со мной. Я тоже буду откровенен с сами. Я не изобретатель, а делец. Мне удалось получить патент на мотор, который произведет революцию в технике. Не знаю, разбираетесь ли вы в подвесных моторах, но это совершенно новая, многообещающая конструкция. Естественно, в связи с ней у меня много хлопот. Некоторые из конкурентов хотели бы оттеснить меня и завладеть патентом. А для этого им нужно сделать меня уязвимым, найти мое слабое место. Они не гнушаются ничем, придумывают всевозможные ловушки, чтобы поймать меня на горяченьком. Я почти уверен, что письмо Джорджа Кэдотта было одной из таких уловок. — Почему вы так думаете? — Такое впечатление создалось у меня после чтения его писем. Бросьте, Лэм, не стройте из себя невинную овечку, ведь вам же известно, как проходят подобные конференции. Требуется подогреть интерес у покупателей, а лучшим способом для этого бывает красивая женщина. Я плачу «хозяйкам» за то, что они развлекают потенциальных покупателей. Они заботятся о том, чтобы бокалы мужчин были наполнены, говорят комплименты, стойко переносят некоторое количество лапанья и присматривают за тем, чтобы покупатель был информирован о деле. — А потом? — Что происходит потом — не мое дело. Я не могу отвечать за все. Я просто рассказал, для чего их нанимаю. — Убийство Джорджа Кэдотта может усложнить ситуацию, — заметил я. — И очень сильно. Вы уверены, что он был женат на Лоис Марлоу? — Можете не сомневаться. Где вы были вчера вечером? — В какое время? |