
Онлайн книга «Некоторые рубашки не просвечивают»
— Спасибо. Вероятно, я что-то перепутал, — нашелся я. — Надеюсь, все в порядке? — с некоторой тревогой спросил портье, радеющий о репутации отеля. — Я говорю, может, вас интересует, не было ли чего предосудительного?.. Здесь указано, что он зарегистрировался один. — Да, это верно. В каком номере он жил? — В 428-ом. Я еще раз поблагодарил портье, поднялся на лифте на свой пятый этаж, спустился по лестнице на четвертый и нашел горничную, которая убирала один из номеров. — Как дела? — спросил я ее. Она взглянула на меня, почуяла чаевые и улыбнулась. — Отлично! Уже заканчиваю убираться. — Хотите заработать пять долларов? — спросил я. — Смотря за что, — ответила она, внимательно разглядывая меня. — Пойдемте со мной и уберите номер 428, — сказал я. — Ко мне должны прийти гости и я хочу, чтобы все было в порядке. — Ну, это совсем просто. Погодите минутку. Я здесь почти управилась. Девушка навела в комнате окончательный лоск и откатила свою тележку к 428 номеру. Она открыла дверь своим ключом. Я вошел вслед за ней и оглядел комнату. В мусорной корзине лежал багажный ярлык. Он был выдан пассажиру самолета компании «Юнайтед эйрлайнс», рейс четыреста шестьдесят первый. Я достал из кармана расписание авиарейсов. Этот самолет вылетел из Лос-Анджелеса в семь часов вечера и прилетел в Сан-Франциско в девять. Пока горничная убирала ванную, я быстро обыскал комнату. Багажная квитанция была единственной вещью, оставленной здесь Фишером. Я пролистал телефонную книгу, нашел адрес «Иенсен трастмор компани» и позвонил туда. Мне ответил очень приятный женский голос: — «Иенсен трастмор компани». Я объяснил, что хочу поговорить с Карлом Иенсеном, и меня соединили с его секретарем. У той тоже был очень приятный, я бы даже сказал, волнующий голос. И мне неожиданно пришло в голову, что именно эти крошки помогали развлекать участников конференции. — Говорит Дональд Лэм, — представился я. — Мне хотелось бы увидеться с мистером Иенсеном по очень срочному важному делу. — Он назначил вам встречу? — Вы же знаете, что нет, — заметил я, — в противном случае вы не задали бы этот вопрос. Она рассмеялась: — Ну если уж вы так хорошо разбираетесь в наших правилах, то вам должно быть известно, что мне поручено выяснять, кто звонит и по какому делу. Причем предполагается, что все это я буду делать в тактичной форме. — Так приступайте и проявляйте свою тактичность, — сказал я. Она снова рассмеялась и предложила: — Начинайте вы. — Я частный детектив из Лос-Анджелеса, — уточнил я. — Детектив? — Совершенно верно. — А по какому поводу вы хотите переговорить с мистером Иенсеном? — Ее тон сразу стал холодным. — По поводу того, что произошло на конференции. — Мне очень жаль, мистер Лэм, но мистер Иенсен несколько минут назад ушел завтракать и не скоро вернется. Если вы скажете мне, что именно вас интересует… — Меня интересует, — перебил ее я, — письмо, полученное им от человека по имени Джордж Кэдотт, и я хочу обсудить с мистером Иенсеном некоторые вопросы, связанные с этим письмом. — Как вы назвали того человека? — Кэдотт, — сказал я. — К-э-д-о-т-т. — Подождите минутку, — сказала секретарь. — Сейчас я попробую связаться с мистером Иенсеном. Наступило молчание, потом я уловил неясный шорох и перешептывание на том конце провода. Через несколько секунд в трубке раздался мужской голос: — Карл Иенсен слушает. — О, как поживаете, мистер Иенсен? Насколько я понял, вы шли завтракать? — Да, меня перехватили у лифта. Так что насчет письма, которое, как вы предполагаете, было написано мне? — Письмо, в котором вы обвиняетесь в эксплуатации молодых женщин и попытках использовать греховность и соблазн в развитии своего бизнеса. — О ком вы, черт возьми, говорите? — О Джордже Кэдотте. — Я не знаю никакого Джорджа Кэдотта и понятия не имею, о чем вы говорите. — Если вы сможете встретиться со мной до ленча, — ответил я, — то я сообщу вам некоторые подробности, которые вам пригодятся, когда полиция начнет задавать вам вопросы. — Где вы сейчас находитесь? Я назвал свой отель. Он колебался некоторое время, потом спросил: — Как вы сказали вас зовут? — Дональд Лэм. — Хватайте такси, Лэм, и приезжайте сюда. Я не знаю, о чем вы говорите, но когда человек по телефону сообщает такие вещи, мне хочется взглянуть ему в глаза и составить о нем собственное мнение. — Выезжаю сейчас же. — Я положил трубку. Выйдя из отеля, я нашел такси и через пятнадцать минут был в конторе Карла Иенсена. За секретарским столиком сидела очаровательная блондинка с фиалковыми глазами. Она догадалась, кто я такой, в ту же минуту, как я открыл дверь. — Мистер Лэм? — пропела она. Я кивнул. — Я была тактичной? — Весьма. — Мистер Иенсен ждет вас. Пройдите, пожалуйста, сюда. Я открыл дверь с табличкой «Карл Иенсен». Хозяин кабинета оказался мужчиной лет сорока, атлетического телосложения, с каштановыми волосами, серо-голубыми глазами и, видимо, молниеносной реакцией. Он стремительно поднялся с кресла, выбросил вперед руку и стиснул мою в крепком рукопожатии. Оглядев меня с ног до головы, сказал: — Вы не похожи на детектива. — Благодарю вас. — За что? — Я стараюсь не быть похожим. — Почему? — Это помогает в работе. — Я всегда представлял себе людей вашей профессии высокими и сильными, с тяжелой походкой и пристальным взглядом, который заставляет собеседника признаться во всех преступлениях разом. — Вы просто насмотрелись детективных фильмов, — сказал я. |