
Онлайн книга «Адвокат Империи 12»
На самом деле он был прав. Мы действительно провели тут уже шесть с половиной часов. Как вернулись после встречи с судьёй и Смитом, так и засели готовится. Завтра предстоял важный день, и тратить время на отдых казалось непозволительной роскошью. Тем не менее, чтобы нормально работать, нужно было нормально питаться. Тут я всецело стоял на стороне Молотова. Тем более, что готовили здесь просто потрясающе. Отложив документы, мы направились по коридорам следом за Генриеттой. Служанка привела нас в ярко освещённую столовую, где стол был уже накрыт, а сама Анна ожидала нас, сидя на стуле во главе стола. — Хорошо, что горячая еда смогла хотя бы ненадолго оторвать от работы таких трудоголиков, — с улыбкой произнесла она, глядя на нас. — Ну, справедливости ради, мы же для тебя стараемся, — тут же со смехом напомнил ей Молотов. А я обратил внимание на любопытную деталь. Анна явно была напряжена, хоть и пыталась это скрывать. Но весёлый и, что самое главное, искренний смех Молотова подействовал на неё подобно успокоительному. Внутренне она расслабилась и явно позволила себе незаметно облегчённо вздохнуть. — Ну, тогда я думаю, что вам лучше поторопиться и поесть побыстрее, чтобы вы могли вернуться к работе, — весело заявила она и указала на стулья по обе стороны стола рядом с ней. Как я и сказал, повара тут готовить умели. Уж не знаю, было ли так только у Харроу или все Землевладельцы искали себе мастеров кулинарного дела, но готовили здесь просто потрясающе. Но, что мне нравилось больше всего, делали они это без излишних изысков. Приготовленная на гриле говядина. Свежие овощи в виде салата и простой нарезки. Картофельное пюре со свежей зеленью. Запеченная кукуруза. Разнообразные домашние соусы и каким-то хитрым образом тушёная фасоль с невероятно вкусной подливкой. А уж запах стоял такой, что я сам себе начал напоминать собаку Павлова. Единственное — от алкоголя отказались все. Мы, потому что ещё предстояло работать. Анна же, по иным, также понятным причинам. В итоге к ароматам приготовленной еды добавились запахи свежесваренного кофе и свежего сока для хозяйки дома. К сожалению, ужин оказался прерван в тот момент, когда мы уже готовились перейти к десерту, в роли которого выступал персиковый пирог, когда в столовую вошёл высокий и плечистый мужчина. Длинные штаны, плотная куртка поверх рубашки и чуть ли не хрестоматийная ковбойская шляпа выделяли его на общем фоне элегантно одетой прислуги. Типичный ковбой с суровым лицом, частично прикрытым густой чёрной бородой. Впрочем, я уже успел познакомиться с некоторыми людьми, что служили Анне, так что знал, что вошедший был начальником охраны рода Харроу. Подойдя к своей госпоже, он что-то сказал ей, от чего Анна моментально изменилась в лице. — Сюда? — уже громче переспросила она, явно слишком удивленная новостью, чтобы сдерживать себя. — Сейчас? — Что-то случилось? — тут же спросил Молотов, чем моментально привлек её внимание к себе. — Генри приехал, — сообщила она. — Сюда. — Его машина стоит у ворот поместья, — следом добавил глава охраны. — Он требует проезда на территорию. Мы с Молотовым переглянулись. |