
Онлайн книга «Адвокат Империи 12»
— Как-то… рановато, — пробормотал я. — Не могла наша провокация сработать настолько хорошо. Да и Смит не позволил бы ему приехать сюда. Разве что… — Прошу прощения, — обратился Вячеслав к начальнику охраны. — Он приехал один или со своим адвокатом? — Один, — сообщил тот. — О причине приезда не сказал. Лишь то, что требует получить доступ к родовому поместью по праву фамилии. — Так, может, послать его подальше? — предложил я. — Я не могу этого сделать, — с раздражением покачала головой Анна, и я заметил, как она неосознанно опустила руку вниз, положив ладонь на скрытый под платьем живот. — По праву фамилии у него есть на то все основания и… — Нет, Анна. Он лишился этого права в тот момент, когда Эдвард передал своё имущество и землю трасту, вписав тебя в его бенефициары, — заявил Молотов, и я моментально понял, что именно он собирается сказать. — Вячеслав прав, — закончил я за него. — Пока суд не признал обратного, по документам именно вы осуществляете управление имуществом, любая его попытка проникнуть сюда будет незаконной. Затем мне в голову пришла мысль. Я повернулся к Вячеславу. — Как думаете, он приехал для того… — Чтобы попытаться надавить на Анну, — кивнул Молотов. — Похоже, что мы немного перестарались с нашей провокацией… — Или нет, — покачал я головой и задумчиво посмотрел на недоеденный стейк. — Как думаете, может воспользуемся шансом? — Дёрнем тигра за хвост и посильнее, раз представилась такая возможность? — спросил он в ответ, и я кивнул. — Что же, думаю, что это может быть интересно. Сказав это, Молотов поднялся из-за стола. — Анна, прости, но нам с Александром нужно отлучиться ненадолго. Проведаем твоего гостя и объясним ему, что ему тут не рады. Встав из-за стола, я также извинился перед хозяйкой дома и последовал за Молотовым. Уже идя по коридору к выходу из дома, мне вдруг в голову пришла идея. — Разыграем карту с глуповатым помощником? — предложил я. — Пусть лишний раз побеситься. — То есть ты не только хочешь дёрнуть его за хвост, но ещё и усы выдрать? — рассмеялся Молотов. — Почему бы и нет. * * * — Это мой дом, шваль! — рявкнул разъярённый Генри. — И я требую, чтобы меня пропустили внутрь! Стоящий перед ним немногословный и крупный мужик в широкополой шляпе лениво перекинул зубочистку из одного уголка рта в другой. — Я уже это слышал, господин Харроу, — произнёс он. — Но без разрешения госпожи я не имею права пропустить вас. — Да что ты себе позволяешь? — прорычал Генри. — Ты хоть знаешь, что я… — Он позволяет себе ровно то, что разрешено законом Конфедерации, — прозвучал голос со стороны ворот. Повернув голову, Харроу увидел двух мужчин, что шли по подъездной дороге прямо к нему. Один молодой, не больше двадцати. Второй куда старше. — Если не ошибаюсь, — продолжил тот, что старше, — то по законам Конфедерации о самообороне охрана этого поместья имеет право пресечь попытку проникновения на его территорию. Даже с применением оружия. — Это мой дом! — заявил Генри. — И я хочу… — То, что вы хотите, имеет мало общего с тем, что вы можете себе позволить, — добавил он, а затем представился. — Вячеслав Молотов. Защитник Анны Харроу на предстоящем процессе. После чего указал рукой в сторону молчавшего с туповатым взглядом парня. |