
Онлайн книга «Ущербные. Книга 8. Выпускник. Том 2»
— И что у нас дальше по плану? — поинтересовался Лидан, когда мы накинули полог тишины. — Завтра с утра приезжает извозчик на телеге, чтобы забрать наши доски, и мы едем в Аскольд. — Скажите, мы что, действительно будем его захватывать? — поинтересовался Гант. Видимо, он всё ещё не верил в то, что это правда. — Мы да, а ты, если хочешь, можешь остаться здесь, или вернуться домой. Дорогу до портала ты знаешь, — ответил Галиэн. — Нет, я с вами. Просто все ещё не могу поверить. — Ладно. Давайте закругляться и спать. Нам к утру нужно восстановить силы. Они нам завтра очень понадобятся. — А нас эти ночью не прирежут? — поинтересовался Лидан, кивнув в сторону наёмников, которые уже тарелки хлебом протирали. — Во-первых, учись спать так, чтобы просыпаться при любой опасности, а, во-вторых, здесь сигналок и ловушек столько, что можешь спать спокойно. Им никогда до нас не добраться, не говоря уже о том, чтобы причинить нам какой-то вред. — Кстати, а как нам в этот дом забираться, по стволу? — поинтересовался Гант. — Нет. Наверх вас поднимут лианы. Когда подойдёшь, сверху спустится лиана в виде качели, встаёшь на неё, держишься, и она поднимает тебя в дом. Каждого из нас этот дом знает, а вот остальным лучше даже не подходить к нему. — Кстати, отличный домик. И смотрится очень красиво, — похвалил я. Эльфийки вырастили действительно очень неплохое жилище. До меня им, конечно, ещё далеко, но у них ещё всё впереди. Удобства, разумеется, снаружи, но вот комнату отдельную для нас они вырастили, как и раздельные комнаты для мальчиков и для девочек. На следующее утро я вернул свою душу в тело, когда заметил приближение целых трёх телег. Похоже, приёмники должны были затариться дровами основательно. Вот только деревья мы им рубить не позволили. Я разбудил своих друзей, а затем мы разбудили наёмников. — Ну что, лодыри. Заготовили дров? — поинтересовался один из наёмников, приехавших на телегах. — Заготовили, вон они лежат. Указал один из вчерашних наёмников на кучу полусгнивших досок, которые они собрали. — И это всё⁈ Зачем мы на трёх телегах приехали, придурки⁈ — Откуда мы-то знаем? Ведь вы же придурки. Ты сам так сказал, что вы, придурки, приехали на трёх телегах. — И как у такого умного дяди мог родиться такой тупой племянник? Почему так мало заготовили, спрашиваю? — Так нам больше и не разрешили брать? — В смысле не разрешили, кто не разрешил? Вы что несёте? Все окрестности принадлежат правителям вольного города Аскольд. Вам же было приказано, все, кто посмеет вам мешать убивать и забирать всё их добро. — Тут такое дело… они не захотели убиваться, — пожав плечами, сообщил племянник одного из глав Аскольда. — Кто не захотел? — зависнув от такого ответа спросил наёмник-извозчик. — Мы не захотели, — ответил я за него, быстро подбежав к компании наёмников, остальные не торопясь шли сзади. Наёмник-извозчик определённо узнал меня, потому что тут же застыл, стараясь не дышать. — Так что ты там говорил? Нужно убить Ущербных и забрать наше добро? — Н-нет. Это не я говорил. Это его дядя сказал. Я ничего такого не имел в виду. — Уверен? — Д-да… Полностью. — А на трёх телегах зачем на нашу землю приехали? — Так мы это, мусор хотели вывести. Прибраться к вашему приезду, так сказать. |