Книга Попаданка для истинного дракона, страница 74 – Лина Алфеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка для истинного дракона»

📃 Cтраница 74

И мужчина уверенно направился по дорожке между тренировочными загонами. Я поплелась следом, мучительно переваривая мысль о том, что в этом мире меня точно не оставят в покое. Не начну рожать — начну работать в местной “миграционной службе” и выдворять понаехавших. Проблема в том, что это будут зубасто-клыкастые демоны и другие темные твари.

***

Изнутри тренировочная площадка походила на комнату с мягкими стенами. В том смысле, что, ступив за магический барьер, я перестала видеть что-то за его пределом. И это когда я сама находилась для всех праздных зевак как в аквариуме. Задумчиво потыкала пальцем в упругую преграду и объявила, что не желаю становиться бесплатным развлечением для мимокрокодилов.

Зря я это заявила, потому что пришлось сначала объяснять Дарту, кто такие крокодилы и почему они мимо проходилы, и вообще с тоской поняла, что пора следить за своим языком, потому что земной сленг местные воспринимали максимально прямолинейно. И тут я, как профессиональный лингвист, их прекрасно понимала. Оставалось объяснить это своим нервам и языку.

— Не хочешь, чтобы нас видели вместе? — по-своему трактовал мои переживания Дарт.

— Не хочу, чтобы видели, как ты меня раскатываешь по площадке боевыми заклинаниями.

— Ну что ты, Катарина, я буду действовать нежно, — вкрадчиво, с кошачьей интонацией произнесли из-под маски. — Тебе же нужно научиться черпать мою магию. Ударить ею ты и так сможешь. Тут я даже не сомневаюсь. Важнее установить между нами надежную связь…

— Эм…

— А вот сейчас ты меня обижаешь. Я не стану заниматься этим у всех на виду.

Отчетливо усмехнувшись, Дарт опустился на одно колено и приложил руку к земле. Точнее, к плитам из странного фиолетового с золотистыми крапинками камня. Стоило Дарту что-то пробормотать себе под нос, как от него начал подниматься фиолетовый дымок, а на плитах начали зажигаться волшебные руны. Они вспыхивали по цепочке одна за другой, пока не образовали два парных круга.

76

С удовлетворением осмотрев результат, Дарт опустился на один из них и приглашающе указал на свободный. Я шлёпнулась с огромным удовольствием и устроилась в позе лотоса. Такой формат тренировки означал, что бегать мне сегодня не придется. Дарт же протянул мне руки ладонями вверх, а когда я накрыла их своими, то он неожиданно сжал пальцы и сурово произнес:

— Удивительная ты девушка, Катарина. Чувства самосохранения ноль. Это ж надо умудриться во время первого же столкновения с элитой Темного смотра влезть в магическую дуэль.

— Что? Нет, простите… — Я дёрнула руки на себя, но Дарт вцепился в меня, как клещ.

Мы замерли в молчаливом противостоянии. И я внезапно обнаружила, что на лице Дарта больше нет маски. Точнее, она была, но больше мне не мешала. Зато близость мужчины и тепло его рук стали совершенно некстати, потому что я вдруг начала нервничать. Причем, не как прилежная отличница , которая боится не усвоить урок и разочаровать своего наставника. Внезапно я почувствовала себя очень плохой ученицей, которую сам преподаватель волнует больше его предмета.

Спасла ситуацию Клякса.

Она трансформировалась четко между нашими кругами и запрыгнула мне на колени. Дышать сразу стало легче, зато теневая кошка вдруг заискрила, словно к ней подвели высоковольтное напряжение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь