
Онлайн книга «Стеклянный дом»
– Ему там не будет одиноко? – спрашивает детектив Гарсия, поддразнивая меня. Надо же, она открывается с новой стороны. – Ваш холодильник такой же печальный, как и мой. Но я хотя бы покупаю листовой салат и всякую всячину в том же роде и храню, пока не сгниет. – У меня тоже есть салат. Он, похоже, органический, поэтому портится быстрее. – Я вытаскиваю из хозяйственной сумки пластиковый контейнер с руколой и поднимаю его, словно трофей. Поверить не могу, что мне так комфортно дома в обществе Гарсии; благодаря ей исчезает осадок от неприятного визита к Баркли. Несмотря на то что мы познакомились при странных обстоятельствах и я едва ее знаю, обмен шутками с ней на кухне кажется самой естественной вещью на свете. Давно со мной такого не случалось. Вместо темного костюма на Гарсии джинсы и красный пуловер – этот цвет очень ей к лицу, он отлично сочетается с ее золотисто-коричневой кожей. Ее длинные блестящие волосы распущены. Я по долгу службы часто общаюсь с копами и знаю, что они всегда носят оружие, даже в нерабочее время. Но непонятно, где Гарсия смогла бы спрятать пистолет в зауженных джинсах, если только не в кобуре на лодыжке. – Вам нужен блокиратор получше на том окне. – Детектив Гарсия показывает на окно над раковиной. – Думаете? – После того как Марко съехал, я сама поставила новый блокиратор. – Потребуется только отвертка с плоским шлицем – и взломщики попадут в вашу квартиру примерно за девяносто секунд. – Но им понадобится еще и лестница, – замечаю я. Окно находится примерно в десяти футах над землей. Детектив Гарсия пристально смотрит на меня – я вижу, как ее темные глаза вспыхивают огнем. Она больше не шутит. – Считаете, что вы в безопасности, потому что насильники ленивые? Вы полагаете, никто из соседей не оставит лестницу без присмотра во время стрижки травы или чистки водостоков? Потратьте чертовы пять баксов и купите стопорный штифт на окно. Смех и непринужденность словно выкачали пылесосом. Молчание царит на кухне, до тех пор пока напряжение, достигнув пика, не спадает. Детектив на мгновение опускает веки, потом открывает глаза. Взгляд безмятежный: – Я раньше служила в спецотделе полиции по работе с жертвами насилия. Этого объяснения вполне достаточно. – Я куплю штифт, – уверяю я. – Обещаю. Достаю кофе из сумки и насыпаю во встроенный фильтр кофемашины. Ставлю две кружки на столешницу, одну – перед детективом Гарсией. Она садится на барный стул, пока я набираю фильтрованную воду из диспенсера в холодильнике. Я буквально чувствую, как детектив сканирует мою кухню: от поникшего небольшого растения, которое выглядело намного лучше, когда Марко ухаживал за ним, до пачки писем, скопившихся в корзинке у тостера и ожидающих просмотра. Ловлю детектива на том, что она изучает и меня. К щекам приливает кровь. Отворачиваюсь, чтобы она не заметила, как я покраснела. В животе непривычное ощущение, которое я не сразу распознаю. Это чувство возбуждения. Не могу отрицать того, что детектив Гарсия очень привлекательна. Но я видела красивых женщин и раньше. Сейчас реакция другая. А ведь меня никогда не тянуло к женщинам. Очевидно, сказывается то, что в последнее время я пребывала в растрепанных чувствах. Так я пытаюсь это объяснить. |