
Онлайн книга «Такса миссис Хадсон»
Однако недавно кто-то уже побывал здесь: у левой стены, где из-под растрескавшегося каменного пола вылезла наружу рыжая глина, я заметила глубокий, грубый отпечаток сапога. И тихо гавкнула — обратила на него внимание Шерлока. Тот присел на корточки, посветил фонарем, внимательно посмотрел след. — Молодец, Альма, — похвалил меня Холмс, — это, несомненно, те люди, которых мы ищем. И они были здесь недавно, скорее всего, два-три часа назад — отпечаток совсем свежий, его края, несмотря на сырость, еще не успели оплыть. Нам с тобой, Альма, надо быть крайне осторожными, впереди опасные преступники. И их не один человек. Шерлок, конечно, оказался прав, преступников было как минимум двое: через несколько минут я заметила еще отпечаток, но уже ботинка. А затем — одновременно оба следа. «Один человек — высокий, крупный, очевидно, физически очень сильный, — определил Холмс, — второй намного ниже и легче. Он худой, пожалуй, даже щуплый и прихрамывает на левую ногу. Первый нес что-то тяжелое, надо полагать, бревна и доски для укрепления лаза, второй шел налегке и держал фонарь». Я согласно гавкнула, выводы Холмса были совершенно правильными: отпечатки обуви — свежие, четкие, хорошо заметные, а определить по ним рост и вес человека — пара пустяков, с этим без труда справится любой грамотный детектив. В том числе и я. Понятно было и насчет груза: след сапога резкий, глубокий — значит, человек тащил что-то тяжелое. Возможно, это были деревянные подпорки, без которых лаз в мокрой, вязкой почве запросто обвалится, земля поплывет и заполнит проход. И придется тогда начинать все сначала… Или же вообще потолок внезапно рухнет и завалит людей. Таких деревянных подпорок бандитам требовалось много — ход они делали достаточно длинный, под самую Белую башню. Холмс погасил большой фонарь и оставил его на приметном камне у стены, а вместо него достал из кармана и зажег маленький. Света он давал совсем мало, всего один узенький лучик, зато и заметить его было гораздо труднее. И мы осторожно пошли дальше. Еще через пару минут Шерлок снова присел на корточки и посветил фонариком под ноги: «Что это, Альма?» Я посмотрела: свежая глина, темно-рыжая. Она лежала поверх старых известняковых плит, и с каждым шагом ее становилось все больше и больше. «Понятно, — кивнул Холмс, — преступники отвозят на тачке землю и камни, чтобы не мешали работе». Подумал немного, затем снял с меня поводок. |