Книга Такса миссис Хадсон, страница 95 – Игорь Карде

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Такса миссис Хадсон»

📃 Cтраница 95

Вскоре выяснилось, что это была смена работников: оба преступника, большой и маленький, громко переругиваясь, шли на выход. Значит, скоро сюда спустится новая пара, надо немного подождать. Холмс отступил чуть назад, в темноту, чтобы его случайно не заметили, но вдруг поскользнулся и потерял равновесие: каменный пол в этом месте был ужасно скользким от нечистот, к тому же весь покрыт мерзкой зеленой плесенью. Шерлок нелепо взмахнул руками и с тихим вскриком полетел в бездонную черную дыру. Со мною на руках. Я тоже чуть слышно взвизгнула — от страха и неожиданности и даже на мгновение закрыла глаза.

Нет, вы не подумайте — я собака храбрая, могу выйти против любого зверя, но когда ты летишь в какую-то жуткую, вонючую дыру… Бр-р-р-р! К счастью, полет оказался совсем недолгим — пара-тройка мгновений, и все.

Мы с Холмсом на что-то упали — противное, липкое, но, к счастью, относительно мягкое. Это была мокрая глина, которую хитроумные воры сваливали сюда — чтобы не возить далеко. Вперемешку с теми отходами, которые приносили городские сточные воды. Благодаря этому мы рухнули не на каменный пол (тогда бы точно разбились), а на мягкую кучу, состоявшую из песка, глины, земли, пищевых отходов и еще бог знает чего. Можно сказать, отделались лишь легким испугом. Мы нисколько не пострадали — если, конечно, не считать, что и одежда Холмса, и вся моя чудесная шерстка стали невероятно грязными, темно-рыжими от глины и жутко вонючими.

Я подумала: «Ну, ничего, нам бы только выбраться отсюда и как-то дойти до дома, а там уж мы отмоемся». Благодаря современной системе парового отопления у нас на Бейкер-стрит всегда есть горячая вода, поэтому со стиркой-мойкой проблем не бывает. Ну, а мне, судя по всему, предстоит длительное купание в ванне — иначе шерсть от этой противной грязи никогда не отмоется.

Но это будет потом, через несколько часов, когда мы доберемся до дома, а пока перед нами стояла совсем другая задача, можно сказать, совершенно иного плана — выбраться из ловушки, в которую мы случайно угодили. К счастью, как я уже сказала, мы не разбились, и Холмс немедленно приступил к активным действиям. Прежде всего, достал из кармана маленький фонарик и зажег его. Мы наконец смогли осмотреть место, в котором очутились.

Оно, скажу я вам, мне совершенно не понравилось: еще одна старая и грязная водоотводная труба. Но при этом — гораздо более старая и еще более грязная, чем та, откуда мы свалились. Под ногами хлюпала вязкая вонючая жижа, над головой нависал полукруглый свод, через который пробивались длинные, тонкие корни каких-то растений. И этот каменный потолок мог в любую минуту обвалиться и похоронить нас.

Мы попали, очевидно, в самую старую часть подземного лабиринта, в каменные водоотводы, построенные еще при короле Ричарде Третьем. А может быть, даже раньше… Холмс поднял фонарь повыше — он решил, что теперь можно не соблюдать светомаскировку. Здесь нас не заметят. Мы скатились по довольно крутому спуску, и тот закрыл нас собой, как щитом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь