
Онлайн книга «Кольцо королевы Фредегонды»
Лихута огляделся по сторонам и, убедившись, что их никто не слышит, поинтересовался: – Ты разбираешься в катерах? Ряшенцев заморгал: – Откуда? Я вполне сухопутный человек. – Я уже предвидел ответ, когда спрашивал. – Психолог так сильно сжал локоть следователя, что тот поморщился. – Юра, умоляю тебя, поверь мне. Нам ни в коем случае нельзя садиться в катер, хорошенько его не проверив. Майор заскрипел зубами: – Только потому, что ты не доверяешь Богдану? Иди ты к черту со своими подозрениями. Что касается меня, я поеду – и никаких гвоздей. Если хочешь – оставайся. – Юра, – Дмитрий снова попытался воззвать к разуму приятеля, – поверь мне… – Я сказал – иди к черту! – крикнул на него Ряшенцев и начал подниматься по лестнице. Дмитрий в бессилии опустился на диван и обхватил руками голову. Он понимал: нужно немедленно что-то придумывать. Глава 60 Тур, 576 год н. э. Меровей закончил беседовать с Григорием Турским и в задумчивость сидел перед распятием. Нынешнее положение тревожило его, и ему хотелось сбежать из базилики и отправиться на поиски жены, по которой он очень скучал. Принц провел рукой по отросшим волосам и приосанился: их длина снова указывала на его королевское происхождение. Бозон неслышно подкрался к нему и положил руку на плечо. – Вижу, ты тоскуешь по воле, – сказал он дружелюбно. – Мне тоже надоело тут сидеть. Не желаешь ли поохотиться? Меровей вздрогнул: – Григорий не советует выходить из базилики. Воины отца могут напасть на нас в любую минуту. Герцог улыбнулся: – Не думаю. Мне кажется, твой отец давно махнул на тебя рукой. Ну что, поохотимся? Принц хотел ответить отказом, но неожиданно для себя согласился: – Хорошо. Давай завтра рано утром. Поскачем в ближайший лесок и загоним зайца. Бозон согласился и почувствовал угрызения совести. Меровей так доверял ему, а он собирался его предать! Юноша не ведал, что в лесу их поджидает Левдаст, которому приказано пленить его и доставить во дворец отца. Ах эта чертовка Фредегонда, разве можно было ей отказать? Ее объятия так жарки, поцелуи так страстны… Она обещала подарить ему такую же ночь, если Хильперик получит Меровея. Скорее бы все закончилось! Принц посмотрел на герцога и нахмурился: на лице его друга явно читалось волнение. – Тебя что-то беспокоит? – Если бы ты помирился со своим отцом, это было бы неплохо, – ответил Бозон, пряча глаза. Меровей вздохнул: – Я бы и сам желал этого. Но проклятая мачеха не оставит меня в живых. Ох, если бы Брунгильда вдруг оказалась здесь и помогла мне! Вдвоем мы бы лишили Фредегонду власти. Герцог прищурился: – По-твоему, это легко сделать? – Конечно, – уверенно ответил Меровей. – Ты никогда не замечал, как она вертит на пальце простенькое кольцо? Это кольцо пришло вместе с ней из трущоб, где она обитала, пока матери не вздумалось взять ее к себе в служанки. И мачеха никогда с ним не расставалась. Это наводило меня на разные мысли. Фредегонда ужасно любит золото и драгоценные камни. Зачем, спрашивается, ей такая дешевка? Бозон пожал плечами: – Может быть, оно досталось ей от матери. Принц фыркнул: |