
Онлайн книга «Кольцо королевы Фредегонды»
– Этот кусок поросенка очень вкусный. Почему ты ничего не ешь? Хильдеберт нахмурился и зевнул: он хотел спать. Обильные ужины, устраивавшиеся в главном зале королевского дворца, были для него тяжелы. Женщина посмотрела на воспитателя короля, сидевшего от ребенка по другую сторону, и произнесла: – Ему пора спать. Епископ Эгидий, сухощавый мужчина средних лет, с красивым тонким лицом, всегда и во всем поддерживавший свою госпожу, кивнул: – Вы правы, королева. Воспитатель взял Хильдеберта за руку, и мальчик проследовал за ним в свою комнату. Слуга заботливо налил королеве вина, и она потянулась за крылышком жареного лебедя, но не успела положить его на золотую тарелку: взволнованный герцог Годегизель доложил о прибытии Меровея. Брунгильда вздрогнула и уронила лебединое крыло. – Где он? Только не веди его сюда. – Он у ворот замка, госпожа. Приложив руку к сердцу, Брунгильда выбежала на улицу. Грязный, усталый Меровей стоял и улыбался ей чумазым лицом. – Здравствуй, Брунгильда, – он улыбнулся по-детски, обезоруживающе, и протянул руки, но она отпрянула от него: – Что ты здесь делаешь? Принц удивился такому холодному приему: – Ты мне не рада? Почему? Я ведь твой муж. Она схватила его за руку и потащила в комнату. – Дай мне что-нибудь поесть! – взмолился он, когда женщина втащила его в темное помещение. – Ты же не откажешь в этом? – Подожди. – Королева скрылась за дверью и вскоре вернулась с золотым блюдом, наполненным мясом и овощами. В кубке краснело вино. Меровей набросился на пищу с такой жадностью, будто не ел целый год. Она смотрела на него с замешательством, не зная, что делать дальше. Принц заметил ее холодность. – Значит, ты не дорожишь нашим браком, – буркнул он, уплетая поросенка. – И не приютишь меня во дворце. – Как тебе удалось бежать? – спросила она и села рядом, подперев рукой щеку. Он залюбовался ее нежной кожей и белыми волосами, так гармонировавшими с алым платьем. – Мы бежали из Тура, но в Осере меня арестовал герцог Эрпон, – проговорил он с набитым ртом. – Отец потребовал моей выдачи, но мне удалось ускользнуть от охранников. Их удалось задобрить золотом, которое было у Бозона. – Я знаю, что Гунтрамн оштрафовал герцога сначала за то, что он арестовал тебя без оснований, а потом за то, что упустил, – рассмеялась королева. Принц кивнул: – Вот так я добрался до тебя. Скажи, ты не рада мне? Она помедлила с ответом. – Все очень сложно, Меровей. Я готова дать тебе кров, но моим подданным это не понравится. Они уже говорили, что не хотят ссориться с твоим отцом. Кроме того, это не понравится Гунтрамну, твоему дяде. Знаешь, он усыновил Хильдеберта после смерти своих детей и готов передать ему трон. Меровей опустил голову. – Понятно, – прошептал он. – Вы затеяли игру, в которой мне нет места. Она вздохнула: – Я не возьму тебя во дворец, но в моем королевстве ты найдешь приют. Я укрою тебя в Реймской области и найду людей, которые поддержат тебя. Нас с тобой венчали в церкви, наш союз скреплен Богом, поэтому я не могу бросить тебя на произвол судьбы. |