
Онлайн книга «Кольцо королевы Фредегонды»
– Башню ему снесло еще раньше, – усмехнулся оперативник. – Мы выяснили, что похожее убийство было в деревне, откуда родом эта семейка. Потом – затишье, потому что Истомин отправил его учиться. После учебы юноша терпел до тех пор, пока ему не попалось кольцо Фредегонды, по легенде, дарующее власть и безнаказанность. Вот он и распустил руки. – Он оторвался от ствола. – Далеко еще? – Нет, вон на том пригорке. Мокрая глинистая почва скользила под ногами, и друзьям удалось достичь сторожки с превеликим трудом. Ряшенцев постучал в запертую дверь: – Выходите, мы знаем, что вы здесь. В ответ не раздалось ни звука, и Нечитайло, разбежавшись, стукнул в дверь своим огромным ботинком. Она поддалась после первого удара, и коллеги вошли в дом и обследовали две комнаты и кухню. – Здесь никого нет, – послышался голос Бориса. – У сторожа должен быть погреб, – буркнул Юрий и поднял ковровую дорожку. Под ней блеснуло кольцо. – Вот и попался, голубчик. – Нечитайло дернул кольцо своими толстыми пальцами, и уже через секунду друзья светили фонариками в темноту подвала. На полу лежал человек, старавшийся вжаться в деревянные доски. – Вылезайте, Максим, – проговорил Юрий. – Так будет лучше для всех. Глава 65 Суассон, 577 год н. э. Фредегонда, облокотившись на трон, на котором восседал Хильперик, с неудовольствием слушала Зигульфа. – Вам нужно было убить этого мальчишку! – вскрикнула она с негодованием. – Он посягнул на святое – на своего отца. И после этого он еще способен рассуждать о Боге? – Он сказал мне про какое-то кольцо, которое вы носите, госпожа, – добавил Зигульф. – Оно якобы принадлежит дьяволу. Хильперик вздрогнул и посмотрел на жену. Ее дешевое кольцо давно вызывало у него недоумение. – Это правда, Фредегонда? Она растерялась, но всего на несколько секунд: – Меровей готов возводить на меня всякую напраслину, лишь бы уничтожить. – Тогда почему ты носишь эту дешевку? Женщина посмотрела на него с вызовом: – Разве у меня не может остаться даже памяти о моих родителях? Шестое чувство подсказывало Хильперику, что она лжет. Может быть, Меровей был прав? – Твоя мать была колдуньей? – спросил он и пристально посмотрел на королеву. Она избегала его взгляда, и Хильперик понял, что не ошибся. Ему впервые за все время стало страшно. – Я желаю, чтобы ты от него избавилась, и как можно скорее. – Как вам будет угодно, ваше величество. Она сжала губы и величественно удалилась из королевского зала. – Я собираю войско, чтобы отправиться в Шампань и пленить Меровея. Великан задумался: – Не знаю, как у вас это получится. Горожане настроены решительно. – Я тоже настроен решительно, – буркнул Хильперик. – Идите к моим солдатам и расскажите им об обстановке в городе. Зигульф поклонился и вышел из зала. Король еще немного поерзал на троне в ожидании жены и отправился на ее поиски. Он сознавал: даже выставленная в таком неприглядном свете, Фредегонда была нужна ему как воздух, как верный советчик. Женщина сидела в спальне и задумчиво смотрела в окно. Хильперик обнял ее за плечи и поцеловал в белый пробор волос. – Прости меня. Я был резок с тобой. Конечно, кольцо – обычная безделушка. Оно не может быть подарком дьявола, верно? Королева сверкнула на него глазами: |