
Онлайн книга «Кольцо королевы Фредегонды»
– Зачем? Солдаты нужнее здесь. Нам ничто не угрожает. Народ этого города хочет видеть меня своим королем. Разве они начнут оказывать мне сопротивление? Гайлен нахмурился: – Ты знаешь всадника, который передал тебе письмо от жителей Турени? Принц покачал головой: – Я не обязан знать каждого гонца. Верный друг взял его за локоть: – Послушай, тебе известно о желании Фредегонды погубить тебя. Разве это приглашение не может быть хитро продуманным планом? Меровей расхохотался: – Тебе всюду мерещатся заговоры, мой друг. – Он похлопал по крупу ухоженного белоснежного коня – подарка Брунгильды. – Нет, я уверен, что это не подвох. Половина Нейстрии желает избавиться от власти моего отца и его женушки. – Если, по твоим словам, она владеет дьявольским кольцом, это будет трудно сделать, – с сомнением сказал Гайлен. Меровей махнул рукой: – Значит, правда на нашей стороне. Поехали, мой друг, я хочу поскорее увидеть благодарных горожан. Увидев кислое лицо друга, принц улыбнулся: – Ладно, возьмем с собой с десяток наших солдат. Вскоре малочисленный отряд выехал за крепостные стены и помчался по снежной равнине. Под копытами хрустел ледок: в этом году осень выдалась морозная. Жалкие палевые листья еще кое-где виднелись на почти голых ветках, и Меровей старался подавить грусть, внезапно нахлынувшую на него. Брунгильда по-прежнему не подпускала его к себе, сторонилась, не желала даже поговорить. Принц подумал: если он сможет закрепиться в Турени и преподнесет ей этот город на золотом блюде, ему удастся растопить холодное сердце. Неужели она не испытывает к нему никаких чувств? Неужели променяла мужа на спокойное существование? В это не хотелось верить. Он тряхнул головой, будто выпуская на волю ржаные волосы, и сильнее пришпорил коня. К вечеру путники, уставшие и проголодавшиеся, увидели заброшенную хижину и решили расположиться в ней. Воины вытащили мешки с едой и вином и стали накрывать походные столы и разжигать костры. Гайлен подошел к Меровею: – Я предлагаю выставить посты на ночь, – сказал он. – Всякое может случиться. Принц провел пальцем по острию кинжала и сунул его в рот: из ранки выступила капелька крови. – Зачем? Разве не видно, что на многие лье нет ни души? Друг вздохнул: – Ты отвергаешь любые меры предосторожности. Меровей снисходительно потрепал его по плечу: – Потому что я не вижу в этом необходимости. – Как пожелаешь. – Приятель отправился устраиваться на ночлег, и принц, поев немного жареного мяса, снял кольчугу и опустился на одеяла. Спать ему не хотелось. Он долго ворочался с боку на бок и наконец, устав от бесплодных попыток, накинул на себя плащ, отороченный мехом, и вышел из хижины. Сделав несколько шагов, принц споткнулся обо что-то мягкое и неподвижное и при свете луны с ужасом увидел своего солдата с копьем в спине. Подавив крик, готовый вырваться из груди, Меровей забежал в хижину и принялся будить Гайлена: – Просыпайся! Ты оказался прав! Это измена! Друг сел на одеяле, протирая глаза. – Здесь вражеские солдаты? – спросил он и попытался оценить обстановку: – Мы окружены? Меровей сжал кулаки: – Я не знаю. Гайлен вздохнул и провел рукой по лбу. Случилось то, чего он опасался. Хильперик специально заманил сына в ловушку. |