
Онлайн книга «Мольберт в саду Джоконды»
– Знаю, – ответил тот, нависая над Лизой. – А вот ты, дорогая моя, сущий ангел. Поэтому давай займемся тем, чем занимаются чудовища и ангелы, когда остаются наедине… И они снова любили друг друга, несмотря на то, что Лиза дала себе зарок: в последний раз. * * * Уже было утро, и в окна мастерской вливался розовый свет зари, когда Лиза, снова куря, смотрела на спавшего сном младенца (или праведника?) мужчину, который, и она поняла это уже давно, стал для нее своего рода наркотиком. Толкнув Клода, она произнесла: – Тебе пора! Твоя жена ждет! Клод спросонья проворчал: – Не ждет, у нас разные спальни. И, вообще, ей сейчас не до меня… Пусть заботится о том, чтобы с нашим ребенком все было в порядке… Ну да, чудовище. – Все равно тебе пора, Клод. Собирайся! Он попытался снова соблазнить ее, но Лиза, хотя и ощущала желание, отстранилась. Клод, быстро одевшись, сказал: – Заеду к тебе завтра вечером, после восьми. Жене скажу, что играю с приятелями в бридж… – Клод, не приезжай! Тот, поправляя перед зеркалом шляпу, заявил: – Ладно, если не устроит завтра, так послезавтра. Но мы должны встретиться, потому что потом я уезжаю на месяц в Штаты… – Клод, не приезжай! Наконец до него дошло, и он испуганно посмотрел на нее. – Ты хочешь сказать, что это все? – Да, Клод, именно это я и хочу сказать. Обычно ты, проведя с дамой ночь любви, давал ей отставку. Но теперь времена иные, и я не желаю тебя видеть… Клод, усмехнувшись, заявил: – Ну, я все равно приду, если не послезавтра, то после возвращения из Штатов. Ты сама будешь умолять меня, чтобы я взял тебя… Может, и будет, и этого она боялась больше всего. Поэтому и не хотела, чтобы он появлялся. Ни в ее мастерской, ни в ее постели, ни в ее жизни. – Клод, уходи и не возвращайся более! Между нами все конечно! Ее любовник, направляясь к двери, сказал: – Так и быть, навещу тебя после поездки. Думаю, к тому времени ты изменишь свое мнение. Ну, пока! И, кстати, секс с тобой не идет ни в какое сравнение с тем, чем мы занимаемся с моей женой. Ты никуда от меня не денешься! И, послав ей циничную улыбку, Клод удалился. Лиза, упав на диван и натянув на себя покрывало, поняла, что он, похоже, прав. Что же ей делать? * * * А вечером того же дня ее навестил человек, визита которого она ожидала менее всего: супруга Клода. Облаченная в шуршащие шелка, в гигантской модной шляпе, скрестив руки на огромном животе, она остановилась на пороге мастерской и произнесла: – Мадам, нам надо поговорить… Лиза, улыбнувшись ей, произнесла: – Если вы хотите увидеть ваш портрет, то еще рано. Но, думаю, после вашего возвращения из Америки он будет готов. И запнулась, так как о поездке ничего знать вообще-то не могла. Жена Клода, внимательно смотря на нее, сказала: – Вы ведь любовница моего мужа, не так ли? Опешив, Лиза не знала, что и ответить. Жена Клода, переступая крошечными шажками по мастерской, продолжила: – Да, и не пытайтесь это отрицать. Он ведь провел прошлую ночь здесь? Лиза залилась румянцем стыда, а жена Клода вздохнула: – Да, он еще до свадьбы признался мне, что далеко не идеален. Что мы заключаем обоюдовыгодную сделку. Что он не намерен быть верным мне. Помолчав, она добавила: |