
Онлайн книга «Кубок королевы Розамунды»
Она вошла в кабинет хозяина — просторную полутемную комнату, вдоль стен которой стояли шкафчики и горки с пуленепробиваемыми стеклами, на полках которых красовались всевозможные драгоценности и украшения прошлых веков. Иван Францевич поднялся из-за стола, чтобы показать Марианне свое уважение. Это был высокий худощавый старик с ухоженными седыми волосами, с пронзительно-голубыми внимательными глазами и красивыми руками пианиста или художника. — Чем обязан, Марианна Петровна? Вы хотели проконсультироваться… насчет драгоценностей? — Нет, я хочу задать вам вопрос. — Всего лишь один вопрос? Но для этого не обязательно было приезжать… — Вы хотите сказать — не стоило вас беспокоить? Что вам кажется, что вопрос мой не важный? — Что вы! Увидеть вас — это большое удовольствие для одинокого старика! Просто сейчас так много удобных гаджетов, которые упрощают общение. Вы могли задать вопрос, воспользовавшись каким-нибудь мессенджером… Что он говорит, подумала Марианна, и главное — зачем? Ведь он прекрасно знает, что я пришла к нему, сославшись на отца. А отец был у него из-за серег… Она присмотрелась к старому ювелиру и обострившимся в последнее время зрением увидела, а точнее, почувствовала, что он ей не доверяет. Мало ли что он был знаком с ее отцом, Марианну-то он в жизни не видел. Что ж, его можно понять, она сама ведь дала себе слово не доверять никому. Никому, кроме самой себя. — Эти способы, конечно, удобны, но не всегда безопасны, а вопрос у меня строго конфиденциальный, — сказала она ровным голосом и присела за стол. Затем достала из сумочки телефон и показала Ивану Францевичу фотографии серег с изумрудами. — Эти серьги ведь знакомы вам? Миллер не торопился с ответом. Он достал из ящика стола кожаный футляр, вынул из него очки в позолоченной оправе, протер стекла кусочком замши и водрузил очки на нос. Только после этого он внимательно взглянул на экран телефона, отодвинув гаджет подальше, — с годами у него развилась старческая дальнозоркость, не слишком удобная при его профессии. Внимательно рассмотрев снимки, он отодвинул телефон, снял очки и уверенно проговорил: — Конечно, знакомы. Ваш батюшка несколько лет назад приносил мне их, чтобы оценить. — И вы их оценили?.. — Разумеется. Это старинные серьги, уникальные. Впрочем, Марианна Петровна, вы наверняка и сами это знаете. Здесь использовано редчайшее сочетание изумрудов двух оттенков — светло-зеленого, близкого к бирюзовому, и насыщенного зеленого, напоминающего цвет морской воды в тропиках. Вы, конечно, знаете, что крупные, безупречные изумруды весом больше пяти карат встречаются крайне редко и ценятся выше алмазов того же размера. А камни в этих серьгах очень крупные и безупречные, так что цена этих серег очень и очень высока. Повторюсь, они уникальны за счет редкого сочетания изумрудов двух оттенков, а определить цену уникальной вещи всегда затруднительно, но в любом случае эти серьги стоят не один миллион. — Долларов? — Скорее фунтов. В мире ювелирных изделий принято оценивать вещи в фунтах стерлингов. — Иван Францевич, вы уверены, что серьги на фотографиях — те же самые, которые приносил вам мой отец? — Вы меня хотите обидеть, Марианна? От волнения старик, кажется, забыл ее отчество. |