
Онлайн книга «Дети Антарктиды. Лед и волны»
Матвей простоял ещё несколько минут снаружи, переваривая в голове сказанное, пока холод всё же не загнал его обратно на «Титан». Глава 7 Ледник Берд Благодаря активному развитию Антарктиды, начавшемуся в конце пятидесятых, нам, выжившим, посчастливилось иметь множество вездеходов, внедорожников и санно-гусеничных поездов, обеспечивающих взаимосвязь между станциями. Все эти машины, выражаясь метафорически, — кровь, идущая по венам жизни континента и позволяющая остаткам человечества продолжать сосуществовать друг с другом в тесном сотрудничестве. Сегодня же в целях обеспечения безопасности перемещений по континенту многие механики и инженеры, активно используя методы кустарной разработки, научились изменять и улучшать транспорт под разные нужды настолько, что от изначальной сборки порой остаётся одно только название. Из личных записей старшего архивариуса Дерека Терри, 2091 год. 24 января 2093 года Второй день их путешествия, обманчиво растянутый под ярким светом полярного дня, наступил незаметно. Хорошо, что в кабине водителя находился огромный циферблат, показывающий дату и точное время, без него немудрено было сойти с ума, ощущая каждый пройденный километр пути или прошедшую минуту как нескончаемую вечность. Йован крепко спал, несмотря на постоянную тряску. Вадим Георгиевич сидел рядом с водителем и, будто зачарованный, наблюдал за пейзажем впереди, по всей видимости, о чём-то размышляя. Большую часть времени в вездеходе царило молчание, и лишь тихое перешёптывание между Надей и Ариной порой его нарушало. По их общению Матвей не мог сказать, что за столь короткий срок они успели сделаться лучшими подругами. Скорее, обе ужасно изнывали от скуки и, по всей видимости, найдя общие темы для разговора, пытались скоротать время. Правда, о чём именно Арина могла болтать с этой прогрессистской, ему было совершенно непонятно. Лучше бы она держалась от неё подальше… Впрочем, Матвей не вмешивался. Какая разница? По прибытии в «Мак-Мердо» их пути разойдутся, и обе больше никогда не увидят друг друга. К концу дня ему вдруг вспомнилась занимательная деталь из самого первого его разговора с Вадимом Георгиевичем. — А, Матвей? Как вы? — обратился к нему Вадим Георгиевич, когда тот сел позади него. Но Матвей не стал отвечать, решив с ходу задать интересующий его вопрос: — На «Востоке» вы упоминали, что ваша дочь отправилась в Москву с научной экспедицией. Я хотел бы узнать подробнее, что научного было в той экспедиции? Старик обернулся через плечо и уточнил: — Разве я тогда сказал «научная»? — Да, так и сказали. — Хм… если это так, то я приношу свои извинения за недоразумение. Экспедиция, в которую отправилась моя дочь, не научная. — Тогда какая? — резко спросил его Матвей, не дав тому времени на размышления. — Вам, и правда, интересно это узнать? — Иначе этого разговора не было бы. — Хм, ну, раз вы так желаете… Она отправилась туда, чтобы облегчить жизнь вам и вашим коллегам, установив радар-метеостанцию в самом центре города. Благодаря ему, мы сможем получать синоптические карты с прогнозом за шестьдесят дней до предполагаемого путешествия, что позволит избегать встречи с мерзляками в радиусе трёхсот километров. Матвей ядовито ухмыльнулся: — Крайне глупо будет полагаться на данные одних только синоптических карт, особенно с таким долгосрочным прогнозом. Глазом моргнуть не успеете, как все данные, полученные вами, станут прямым билетом в один конец — прямиком в пасть мерзляков. |